Marsha - ช่วยพูดหน่อย - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marsha - ช่วยพูดหน่อย




ช่วยพูดหน่อย
Speak Up, Baby
อย่าคิดเองว่าใคร จะเข้าใจ
Don't assume that others can read your mind
ที่เธอนั้นรู้สึก ถ้าเธอไม่พูดไป
And guess how you feel if you never tell
ไม่รู้ทำไมผู้ชาย ถึงเป็นอย่างนี้กันทั้งนั้น
I don't know why you guys
หวงอะไรทำไมกับคำว่ารัก
Are all so afraid to say what's on your mind
บอกครั้งเดียวให้เข้าใจ แล้วช่างมัน
Just tell me once so I can understand
ผ่านไปเหมือนข้อสอบ ตอบตรงก็ให้ผ่าน
It's like a test, answer right and you pass
แต่รักมันเป็นเรื่องราว ที่มันอ่อนไหวกว่านั้น
But love is a story
มันยิ่งนาน ยิ่งไม่มั่นใจ
It's far more delicate than that
ความรักเย็นลง เหือดหายแห้งได้
Love can fade and die
แค่มีความในใจคำหนึ่ง แค่คำเดียวง่าย
All from the lack of a simple phrase
แต่ว่ามันจะมีความหมาย มากมายจริง
A phrase that means so much
บอกกันว่ารักได้ไหม เพราะฉันจะพอใจ
Can you tell me you love me because it would make me happy
บอกกันว่ารักได้ไหม ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Can you tell me you love me because it doesn't hurt to say
อย่าทำเป็นเฉย แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Don't act so nonchalant and think I'm okay
ไม่ต้องบ่อย แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
You don't have to say it all the time but don't let it disappear
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Tell me you love me so I know you still care
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Tell me you love me to show me that you've loved me for years
ไม่บอกให้รู้ ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
If you don't tell me, I'm never going to know
ก็ไม่อยาก ต้องถามบ่อย ทุกที
I really don't want to have to beg you all the time
ช่วยพูดหน่อย
Speak up, baby
ทะเลาะกัน ยังแสดงมันออกมา
Even when we fight, you manage to show it
ถ้อยคำที่ทิ่มแทง กลับพูดได้ง่ายกว่า
Those words that cut me, they come so easy to you
แต่แค่คำเดียวที่ดี เหมือนมันยากเย็นหนักหนา
But when it comes to say something nice
ไม่พูดเลย เดี๋ยวจะสายไป
It's like pulling teeth
ความรักเย็นลง เหือดหายแห้งได้
Love can fade and die
แค่มีความในใจคำหนึ่ง แค่คำเดียวง่าย
All from the lack of a simple phrase
แต่ว่ามันจะมีความหมาย มากมายจริง
A phrase that means so much
บอกกันว่ารักได้ไหม เพราะฉันจะพอใจ
Can you tell me you love me because it would make me happy
บอกกันว่ารักได้ไหม ถ้าพูดแล้วไม่ตาย
Can you tell me you love me because it doesn't hurt to say
อย่าทำเป็นเฉย แล้วคิดว่าฉันไม่เป็นไร
Don't act so nonchalant and think I'm okay
ไม่ต้องบ่อย แต่ต้องไม่ปล่อยให้หายไป
You don't have to say it all the time but don't let it disappear
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักยังคงมี
Tell me you love me so I know you still care
บอกกันว่ารัก ให้รู้ว่ารักมาเป็นปี
Tell me you love me to show me that you've loved me for years
ไม่บอกให้รู้ ฉันก็ไม่รู้ยังไงดี
If you don't tell me, I'm never going to know
ก็ไม่อยาก ต้องถามบ่อย ทุกที
I really don't want to have to beg you all the time
ช่วยพูดหน่อย
Speak up, baby






Attention! Feel free to leave feedback.