Marsha - อย่ายอมฉัน - translation of the lyrics into German

อย่ายอมฉัน - Marshatranslation in German




อย่ายอมฉัน
Gib mir nicht nach
ยังเป็นคนเดิม ไม่รู้ไม่แคร์ และไม่สน
Ich bin immer noch dieselbe, unbekümmert, gleichgültig und desinteressiert.
ยังเป็นอย่างเดิม ก็รั้น มันร่ำไป
Ich bin immer noch so, stur, stur, stur, immerzu.
ใคร ระอา แต่แล้วก็มีเธอ ที่ทนไหว
Alle sind entnervt, aber dann gibt es dich, der es ertragen kann.
เป็นคนสุดท้าย ที่เหลือ มารักกัน
Der Letzte, der übrig geblieben ist, um mich zu lieben.
ฉันยังคงเอาแต่ใจ ฉันมันยังเอาแต่ใจ
Ich bin immer noch eigenwillig, ich bin wirklich noch eigenwillig.
แล้วเธอก็ยอม ปล่อยให้ร้าย ไม่ว่ากัน
Und du gibst nach, lässt mich schlimm sein, schlimm, schlimm, ohne Widerworte.
เธอเป็นคนดี ไม่คิดว่าจะดี ได้ปานนั้น
Du bist ein guter Mensch, ich hätte nicht gedacht, dass jemand so gut sein kann.
ไม่เคยพูด ไม่เคยห้าม ไม่เคยว่า
Du sagst nie etwas, verbietest nie etwas, kritisierst nie.
ฉันซ้าย เธอก็มาซ้าย
Ich gehe nach links, du gehst auch nach links.
ฉันร้าย เธอก็ไม่ปราบ
Ich bin schlimm, du bringst mich nicht zur Vernunft.
นิสัยฉันเสีย เธอก็ไม่สอน
Meine Art ist schlecht, du belehrst mich nicht.
อย่ายอมฉันเลย ไม่ดีหรอก
Gib mir bloß nicht nach, das ist nicht gut.
อาจจะทำให้เสีย เพราะเธอตามใจ
Es könnte mich verderben, weil du mir alles durchgehen lässt.
ช่วยเตือนฉันทีนะ
Bitte ermahne mich.
ไม่ดึงไม่รั้ง คงไปกันใหญ่
Wenn du mich nicht zurückhältst, wird es völlig ausarten.
อย่ายอมฉันเลย ต้องกำหราบ
Gib mir bloß nicht nach, du musst mich zurechtweisen.
ถ้ารักกัน ต้องคอยเตือน คอยขัดคอ
Wenn du mich liebst, musst du mich immer wieder ermahnen, mir widersprechen.
ต้องขอแรงเธอ สักที
Ich muss dich wirklich darum bitten.
จะกวนอารมณ์ ก็ขอให้เธอ เบรคกันไว้
Wenn ich dich ärgere, bitte ich dich, mich zu bremsen.
จะดึงจะดัน ถ้าฉันเฉไฉ ไม่ต้องฟัง
Wenn ich stur bin, wenn ich abschweife, hör nicht darauf.
พอเกินจะทน ก็ซัด แรง ไม่ต้องยั้ง
Wenn es unerträglich wird, greif hart durch, halte dich nicht zurück.
จะต้องพูด จะต้องห้าม จะต้องว่า
Du musst etwas sagen, etwas verbieten, mich kritisieren.
ฉันซ้าย เธออย่าเพิ่งซ้าย
Ich gehe nach links, geh du nicht gleich nach links.
ฉันร้าย เธอก็ต้องปราบ
Ich bin schlimm, du musst mich zur Vernunft bringen.
นิสัยฉันเสีย เธอก็ต้องสอน
Meine Art ist schlecht, du musst mich belehren.
อย่ายอมฉันเลย ไม่ดีหรอก
Gib mir bloß nicht nach, das ist nicht gut.
อาจจะทำให้เสีย เพราะเธอตามใจ
Es könnte mich verderben, weil du mir alles durchgehen lässt.
ช่วยเตือนฉันทีนะ
Bitte ermahne mich.
ไม่ดึงไม่รั้ง คงไปกันใหญ่
Wenn du mich nicht zurückhältst, wird es völlig ausarten.
อย่ายอมฉันเลย ต้องกำหราบ
Gib mir bloß nicht nach, du musst mich zurechtweisen.
ถ้ารักกัน ต้องคอยเตือน คอยขัดคอ
Wenn du mich liebst, musst du mich immer wieder ermahnen, mir widersprechen.
ต้องขอแรงเธอ สักที
Ich muss dich wirklich darum bitten.
ฉันซ้าย เธออย่าเพิ่งซ้าย
Ich gehe nach links, geh du nicht gleich nach links.
ฉันร้าย เธอก็ต้องปราบ
Ich bin schlimm, du musst mich zur Vernunft bringen.
นิสัยฉันเสีย เธอก็ต้องสอน
Meine Art ist schlecht, du musst mich belehren.
อย่ายอมฉันเลย ไม่ดีหรอก
Gib mir bloß nicht nach, das ist nicht gut.
อาจจะทำให้เสีย เพราะเธอตามใจ
Es könnte mich verderben, weil du mir alles durchgehen lässt.
ช่วยเตือนฉันทีนะ
Bitte ermahne mich.
ไม่ดึงไม่รั้ง คงไปกันใหญ่
Wenn du mich nicht zurückhältst, wird es völlig ausarten.
อย่ายอมฉันเลย ไม่ดีหรอก
Gib mir bloß nicht nach, das ist nicht gut.
อาจจะทำให้เสีย เพราะเธอตามใจ
Es könnte mich verderben, weil du mir alles durchgehen lässt.
ช่วยเตือนฉันทีนะ
Bitte ermahne mich.
ไม่ดึงไม่รั้ง คงไปกันใหญ่
Wenn du mich nicht zurückhältst, wird es völlig ausarten.
อย่ายอมฉันเลย ต้องกำหราบ
Gib mir bloß nicht nach, du musst mich zurechtweisen.
ถ้ารักกัน ต้องคอยเตือน คอยขัดคอ
Wenn du mich liebst, musst du mich immer wieder ermahnen, mir widersprechen.
ต้องขอแรงเธอ สักที
Ich muss dich wirklich darum bitten.






Attention! Feel free to leave feedback.