Marsha - อย่าเลย - translation of the lyrics into German

อย่าเลย - Marshatranslation in German




อย่าเลย
Lass es sein
บอกว่าเธอเสียใจ บอกว่าเธอต้องไป
Du sagtest, es täte dir leid, sagtest, du müsstest gehen.
เธอว่าเราไม่มีอะไร เข้ากันได้เลย
Du sagtest, wir hätten gar nichts gemeinsam.
แต่พอเธอย้อนมา อยากมาดีเหมือนเคย
Aber als du zurückkamst, wolltest du dich versöhnen wie früher.
เธอว่าอย่าโกรธเคืองกันเลย
Du sagtest, wir sollten nicht böse aufeinander sein.
เธอบอกให้ฉันต่อว่าแรง
Du sagtest, ich solle dich heftig beschimpfen.
ก็ฉันไม่มีอะไรพูด เพราะพูดมันไป
Nun, ich habe nichts zu sagen, weil ich es gesagt habe,
หมดแล้วจริง มีเพียงคำนี้จะบอกเธอ
alles schon, wirklich. Es gibt nur dieses Wort, das ich dir sagen will:
อย่าเลย อย่าเลย ฉันคงทนไม่ไหว
Lass es sein, lass es sein, ich kann es wohl nicht ertragen.
อย่าเลย ได้ไหม พอแค่เพียงเท่านี้
Lass es sein, bitte? Es reicht, nur so viel.
อย่าเลย อย่าเลย ฉันยืนยันอีกที
Lass es sein, lass es sein, ich bestehe noch einmal darauf.
จบไปซะที ไม่มีอีกแล้ว
Mach endlich Schluss damit, es gibt kein Zurück mehr.
สิ่งที่เธอพูดมา เมื่อวันที่เธอต้องไป
Die Dinge, die du sagtest, an dem Tag, als du gehen musstest,
ไม่อยากจะเก็บให้จำในใจ ไว้เลยซักคำ
ich will sie nicht im Herzen behalten und mich daran erinnern, kein einziges Wort.
ไม่อยากจะเจอหน้าเธอ ก็อยากจะเจอให้จำ
Ich will dein Gesicht nicht sehen, sondern mich nur erinnern
ความเจ็บปวดที่โดนเธอทำ เกินกว่าให้ฉันต่อว่าแรง
an den Schmerz, den du verursacht hast er ist zu groß, als dass ich dich heftig beschimpfen könnte.
ก็ฉันไม่มีอะไรพูด เพราะพูดมันไป
Nun, ich habe nichts zu sagen, weil ich es gesagt habe,
หมดแล้วจริง มีเพียงคำนี้จะบอกเธอ
alles schon, wirklich. Es gibt nur dieses Wort, das ich dir sagen will:
อย่าเลย อย่าเลย ฉันคงทนไม่ไหว
Lass es sein, lass es sein, ich kann es wohl nicht ertragen.
อย่าเลย ได้ไหม พอแค่เพียงเท่านี้
Lass es sein, bitte? Es reicht, nur so viel.
อย่าเลย อย่าเลย ฉันยืนยันอีกที
Lass es sein, lass es sein, ich bestehe noch einmal darauf.
จบไปซะที ไม่มีอีกแล้ว
Mach endlich Schluss damit, es gibt kein Zurück mehr.
ปล่อยฉันไปเถอะ ปล่อยฉันดีกว่า
Lass mich gehen, bitte, lass mich lieber gehen.
อย่าเสียเวลาต่อไป กลับไปได้ไหม
Verschwende keine Zeit mehr, kannst du bitte gehen?
(กลับไปได้ไหม) อย่าเดินเข้ามา
(Kannst du bitte gehen?) Komm nicht näher.
อย่าเลย อย่าเลย ฉันคงทนไม่ไหว
Lass es sein, lass es sein, ich kann es wohl nicht ertragen.
อย่าเลย ได้ไหม พอแค่เพียงเท่านี้
Lass es sein, bitte? Es reicht, nur so viel.
อย่าเลย อย่าเลย ฉันยืนยันอีกที
Lass es sein, lass es sein, ich bestehe noch einmal darauf.
จบไปซะที ไม่มีอีกแล้ว
Mach endlich Schluss damit, es gibt kein Zurück mehr.
อย่าเลย อย่าเลย ฉันคงทนไม่ไหว
Lass es sein, lass es sein, ich kann es wohl nicht ertragen.
อย่าเลย ได้ไหม พอแค่เพียงเท่านี้
Lass es sein, bitte? Es reicht, nur so viel.
อย่าเลย อย่าเลย ฉันยืนยันอีกที
Lass es sein, lass es sein, ich bestehe noch einmal darauf.
จบไปซะที ไม่มีอีกแล้ว
Mach endlich Schluss damit, es gibt kein Zurück mehr.
ปล่อยฉันไปเถอะ ปล่อยฉันดีกว่า
Lass mich gehen, bitte, lass mich lieber gehen.






Attention! Feel free to leave feedback.