Marsha - แฉ - translation of the lyrics into German

แฉ - Marshatranslation in German




แฉ
Enthüllen
เบื้องหลังผู้ชายอย่างเธอ คนที่ใครก็มองว่าดี
Hinter einem Mann wie dir, den jeder für gut hält
แค่ฉันคนเดียวคนนี้ ที่มันรู้ความจริง
Nur ich allein bin diejenige, die die Wahrheit kennt
ยิ่งคบเธอนานเท่าไร ยิ่งได้รู้ว่าใจของเธอ มันไม่จริง
Je länger ich mit dir zusammen bin, desto mehr erkenne ich, dass dein Herz nicht ehrlich ist
ลวงโลกไปวันๆ
Die Welt Tag für Tag täuschen
และฉันใช้มันหมดไปแล้ว ความอดทน
Und ich habe sie aufgebraucht, meine Geduld
ฉัน.ขอไปก่อนไม่เหลือความเป็นคน
Ich gehe lieber, es bleibt keine Menschlichkeit mehr
ทนให้เธอทำร้ายมานาน ไม่บอกใครไม่คิดประจาน
Habe lange ertragen, wie du mich verletzt hast, niemandem etwas gesagt, nicht daran gedacht, dich bloßzustellen
แต่วันนี้.มันทนไม่ไหว
Aber heute halte ich es nicht mehr aus
ใครอยากได้เขาเอาไปเลย ใจเขาไม่เคยอยู่เฉย
Wer ihn haben will, soll ihn doch nehmen, sein Herz ist niemals treu
ถ้าเจอใคร ก็พร้อมเขี่ยเราเหมือนกัน
Wenn er jemanden trifft, ist er bereit, mich genauso fallen zu lassen
วันแรกที่เขาเข้ามาดี จะแฉให้รู้วันนี้
Am ersten Tag kam er gut an, heute werde ich enthüllen
ว่าเขาเข้ามาหลอก.กัน ฉันมันหลงเป็นเหยื่อ
Dass er kam, um zu täuschen. Ich bin darauf hereingefallen, wurde zum Opfer
ใครที่ยังไม่เชื่อ ลองเองละกัน
Wer es noch nicht glaubt, soll es selbst versuchen
จบแล้วผู้ชายอย่างเธอ เราหมดเวรสิ้นกรรมสักที
Es ist vorbei mit einem Mann wie dir, unser gemeinsames Schicksal ist endlich beendet
เธอสอนให้รู้วันนี้ ว่านรกมีจริง
Du hast mich heute gelehrt, dass die Hölle real ist
ไม่รู้ว่านานเท่าไร จะได้เจอสักคน ให้ใจได้พักพิง
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird, jemanden zu finden, bei dem mein Herz Ruhe finden kann
ที่ไม่เป็นอย่างเธอ
Der nicht so ist wie du
และฉัน ใช้มันหมดไปแล้ว ความอดทน
Und ich habe sie aufgebraucht, meine Geduld
และฉัน ขอไปก่อนไม่เหลือความเป็นคน
Und ich gehe lieber, es bleibt keine Menschlichkeit mehr
ทนให้เธอทำร้ายมานาน ไม่บอกใครไม่คิดประจาน
Habe lange ertragen, wie du mich verletzt hast, niemandem etwas gesagt, nicht daran gedacht, dich bloßzustellen
แต่วันนี้.มันทนไม่ไหว
Aber heute halte ich es nicht mehr aus
ใครอยากได้เขาเอาไปเลย ใจเขาไม่เคยอยู่เฉย
Wer ihn haben will, soll ihn doch nehmen, sein Herz ist niemals treu
ถ้าเจอใคร ก็พร้อมเขี่ยเราเหมือนกัน
Wenn er jemanden trifft, ist er bereit, mich genauso fallen zu lassen
วันแรกที่เขาเข้ามาดี จะแฉให้รู้วันนี้
Am ersten Tag kam er gut an, heute werde ich enthüllen
ก็แค่ไอ้พวกหลอก.ฟัน ฉันมันหลงเป็นเหยื่อ
Er ist nur so ein verdammter Betrüger. Ich bin darauf hereingefallen, wurde zum Opfer
ใครที่ยังไม่เชื่อ ลองเองละกัน
Wer es noch nicht glaubt, soll es selbst versuchen
เพราะฉันใช้มันหมดไปแล้ว... ความอดทน
Denn ich habe sie aufgebraucht... meine Geduld





Writer(s): Pativate Utaichalurm


Attention! Feel free to leave feedback.