Marsha - แตก-หัก - translation of the lyrics into German

แตก-หัก - Marshatranslation in German




แตก-หัก
Bruch
แตกเป็นแตก แบกเอาไว้ก็หนัก
Lass es zerbrechen, es weiterzutragen ist zu schwer.
หักเป็นหัก ไม่ต้องแคร์ความรัก ความผูกพันอันเก่า
Lass es zerbrechen, scher dich nicht um die Liebe, die alte Verbundenheit.
ก็มันไม่มีประโยชน์
Es ist sowieso nutzlos.
เธอสัญญาก็ไม่เห็นจะทำ คำว่าพอก็ไม่เคยจะใช้
Du hast Versprechen gemacht, aber sie nie gehalten. Das Wort 'genug' hast du nie benutzt.
คงไม่เคยรู้จัก ต้องทนอย่างนี้ก็มากไป
Du kennst es anscheinend nicht. Das so zu ertragen, ist zu viel.
ให้มันแตกเลยดีกว่า ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
Besser, es zerbricht jetzt. Ich höre auf gar nichts mehr.
ให้มันหักเลยดีกว่า ถึงทีจะเจ็บก็ยอม
Besser, es zerbricht jetzt. Wenn die Zeit für Schmerz gekommen ist, akzeptiere ich es.
เจ็บเป็นเจ็บ เจ็บแค่นี้ไม่ตาย
Schmerz ist Schmerz, so weh es auch tut, daran sterbe ich nicht.
เพียงเสียดาย ก็ที่ฉากสุดท้าย
Ich bedaure nur, dass die letzte Szene
มันไม่ซึ้งเท่าไหร่ ไม่เป็นเหมือนในนิยาย
nicht besonders rührend ist, nicht wie in einem Roman.
คำร่ำลา จะมีไว้ทำไม
Abschiedsworte, wozu braucht man die?
คำเสียใจ ก็ไม่มีความหมายและไม่เห็นต้องบอก
Worte des Bedauerns haben keine Bedeutung und müssen auch nicht gesagt werden.
ไม่มีคำไหน น่าฟัง
Kein Wort ist hörenswert.
ให้มันแตกเลยดีกว่า ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
Besser, es zerbricht jetzt. Ich höre auf gar nichts mehr.
ให้มันหักเลยดีกว่า ถึงทีจะเจ็บก็ยอม
Besser, es zerbricht jetzt. Wenn die Zeit für Schmerz gekommen ist, akzeptiere ich es.
ให้มันแตกเลยดีกว่า ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
Besser, es zerbricht jetzt. Ich höre auf gar nichts mehr.
ให้มันหักเลยดีกว่า ถึงทีจะเจ็บก็ยอม
Besser, es zerbricht jetzt. Wenn die Zeit für Schmerz gekommen ist, akzeptiere ich es.
ให้มันแตกเลยดีกว่า ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
Besser, es zerbricht jetzt. Ich höre auf gar nichts mehr.
ให้มันหักเลยดีกว่า ถึงทีจะเจ็บก็ยอม
Besser, es zerbricht jetzt. Wenn die Zeit für Schmerz gekommen ist, akzeptiere ich es.
ให้มันแตกเลยดีกว่า ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
Besser, es zerbricht jetzt. Ich höre auf gar nichts mehr.
ให้มันหักเลยดีกว่า ถึงทีจะเจ็บก็ยอม
Besser, es zerbricht jetzt. Wenn die Zeit für Schmerz gekommen ist, akzeptiere ich es.
ให้มันแตกเลยดีกว่า ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
Besser, es zerbricht jetzt. Ich höre auf gar nichts mehr.
ให้มันหักเลยดีกว่า ถึงทีจะเจ็บก็ยอม
Besser, es zerbricht jetzt. Wenn die Zeit für Schmerz gekommen ist, akzeptiere ich es.






Attention! Feel free to leave feedback.