Marsha - ไม่เหลือใคร [หงส์เหนือมังกร] - translation of the lyrics into German




ไม่เหลือใคร [หงส์เหนือมังกร]
Niemand mehr übrig [Schwan über dem Drachen]
ผ่านชีวิตที่อ้างว้าง มากี่ครั้งมากี่คราว
Ich ging durch ein einsames Leben, wie oft, wie viele Male
พ้นคืนเหน็บหนาว มาตั้งเท่าไร
Habe so viele kalte Nächte überstanden
แต่ตัวฉันนั้นก็ยัง มีความหวังในหัวใจ
Aber ich hatte immer noch Hoffnung in meinem Herzen
เพื่อรอที่จะเจอใครสักคน
Um darauf zu warten, jemanden zu treffen
ผ่านวันนั้นจนมาถึง วันที่ฉันเจอกับเธอ
Von jenem Tag bis zu dem Tag, an dem ich dich traf
เหมือนเธอคือฝัน ที่กลายเป็นจริง
War es, als wärst du der Traum, der wahr wurde
จากวันนั้นก็ทุ่มเท ทำเพื่อเธอไปทุกสิ่ง
Von da an gab ich alles hin, tat alles für dich
แต่วันนี้เธอกลับมาทิ้งกัน
Aber heute verlässt du mich einfach
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือใครอีกแล้ว
Von nun an ist wohl niemand mehr übrig, niemand mehr
ไม่มีแม้วี่แวว จะเหมือนเดิมอีกครั้ง
Nicht einmal ein Anzeichen, dass es wieder wie früher sein wird
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือเลยความหวัง
Von nun an ist wohl keine Hoffnung mehr übrig, gar keine Hoffnung mehr
เมื่อชีวิตมันพัง แล้วฉันจะอยู่เพื่อใคร
Wenn mein Leben zerbrochen ist, für wen soll ich dann leben?
ไม่เคยคิดว่าชีวิต จะโหดร้ายได้อย่างนี้
Ich hätte nie gedacht, dass das Leben so grausam sein kann
เหมือนทุกคนหนี ไปไกลแสนไกล
Als wären alle geflohen, weit, weit weg
อาจจะเป็นเพราะฉันเอง ไม่ได้เกิดมาเพื่อใคร
Vielleicht liegt es daran, dass ich nicht für jemanden geboren wurde
ต้องทนเหงาเดียวดายเพียงผู้เดียว
Muss die Einsamkeit ganz allein ertragen
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือใครอีกแล้ว
Von nun an ist wohl niemand mehr übrig, niemand mehr
ไม่มีแม้วี่แวว จะเหมือนเดิมอีกครั้ง
Nicht einmal ein Anzeichen, dass es wieder wie früher sein wird
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือเลยความหวัง
Von nun an ist wohl keine Hoffnung mehr übrig, gar keine Hoffnung mehr
เมื่อชีวิตมันพัง ฉันจะอยู่เพื่อใคร
Wenn mein Leben zerbrochen ist, für wen soll ich dann leben?
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือใครอีกแล้ว
Von nun an ist wohl niemand mehr übrig, niemand mehr
ไม่มีแม้วี่แวว จะเหมือนเดิมอีกครั้ง
Nicht einmal ein Anzeichen, dass es wieder wie früher sein wird
จากนี้ไปคงไม่มีเหลือ ไม่เหลือเลยความหวัง
Von nun an ist wohl keine Hoffnung mehr übrig, gar keine Hoffnung mehr
เมื่อชีวิตมันพัง แล้วฉันจะอยู่เพื่อใคร
Wenn mein Leben zerbrochen ist, für wen soll ich dann leben?






Attention! Feel free to leave feedback.