มาตัง ระดับดาว - เชือกวิเศษ - translation of the lyrics into German




เชือกวิเศษ
Magisches Seil
พยายามจนหมดปัญญา
Ich habe mich bis zur Erschöpfung bemüht
ได้เวลาก้มหน้ารับกรรม
Jetzt ist es Zeit, das Schicksal zu akzeptieren
ยื้อเท่าไรก็ยิ่งทำ ให้เธอนั้น ลำบากใจ
Je mehr ich festhalte, desto mehr bereite ich dir Kummer
ในแววตาที่เธอมองกัน
In deinem Blick
บอกอะไรกับฉันมากมาย
Sagst du mir so viel
ความอึดอัดมันฟ้องใจ
Das Unbehagen verrät dein Herz
ไม่มีทาง เป็นอย่างเดิม
Es wird nie wieder wie früher sein
ต่อให้เชือกวิเศษผูกเราเอาไว้
Selbst wenn ein magisches Seil uns bindet
เหนี่ยวรั้งให้ตายคงได้แค่ตัว
Kann es nur meinen Körper festhalten
ยิ่งห้ามเท่าไร
Je mehr ich verbiete
ยิ่งยื้อแค่ไหน
Je mehr ich festhalte
ยิ่งเห็นแก่ตัว
Desto egoistischer werde ich
เมื่อรักมันทำให้เธอหนักใจ
Wenn Liebe dir Sorgen bereitet
ฝืนไปมันก็เท่านั้น
Ist es sinnlos, sich zu zwingen
เมื่อฉันมันทำให้เธอกดดัน ก็พอกันที
Wenn ich dich unter Druck setze, lass es uns beenden
วันนี้เราเดินมาสุดทางฝัน
Heute sind wir am Ende unseres Traums angelangt
ถ้าอย่างนั้นก็ขอให้เธอโชคดี
Dann wünsche ich dir alles Gute
ไม่ต้องทน อยู่ตรงนี้ ให้ทรมาน
Du musst nicht hier bleiben und leiden
ขอบใจเธอที่ทนกันมา
Danke, dass du so lange durchgehalten hast
อุตส่าห์รอนแรมกับฉันตั้งไกล
Dass du so weit mit mir gegangen bist
ฉันมันมีแค่หัวใจ ทำให้เธอ ได้เท่านี้
Ich habe nur mein Herz, das ich dir geben kann
อย่ากังวล อย่าห่วงอะไร
Mach dir keine Sorgen, hab keine Bedenken
ไม่มีใคร มองเธอไม่ดี
Niemand wird schlecht von dir denken
ฉันผิดเอง ขอโทษที ที่วันนี้ ดีไม่พอ
Es ist meine Schuld, tut mir leid, dass ich heute nicht gut genug war
ต่อให้เชือกวิเศษผูกเราเอาไว้
Selbst wenn ein magisches Seil uns bindet
เหนี่ยวรั้งให้ตายคงได้แค่ตัว
Kann es nur meinen Körper festhalten
ยิ่งห้ามเท่าไร ยิ่งยื้อแค่ไหน ยิ่งเห็นแก่ตัว
Je mehr ich verbiete, je mehr ich festhalte, desto egoistischer werde ich
เมื่อรักมันทำให้เธอหนักใจ
Wenn Liebe dir Sorgen bereitet
ฝืนไปมันก็เท่านั้น
Ist es sinnlos, sich zu zwingen
เมื่อฉันมันทำให้เธอกดดัน ก็พอกันที
Wenn ich dich unter Druck setze, lass es uns beenden
วันนี้เราเดินมาสุดทางฝัน
Heute sind wir am Ende unseres Traums angelangt
ถ้าอย่างนั้นก็ขอให้เธอโชคดี
Dann wünsche ich dir alles Gute
ไม่ต้องทน อยู่ตรงนี้ ให้ทรมาน
Du musst nicht hier bleiben und leiden
แม้ว่ารักนี้ต้องร่ำลา
Auch wenn diese Liebe Abschied nehmen muss
แม้ว่าฉันคือคนที่เสียน้ำตา
Auch wenn ich derjenige bin, der weint
ที่แล้วมา ก็จะไม่เสียดาย
Was gewesen ist, werde ich nicht bereuen
เพราะชีวิต ที่เคยมีเธอ
Denn das Leben, das dich hatte
เพราะชีวิตครั้งหนึ่งที่ได้รักเธอ ก็คุ้มเกินพอ
Denn dieses eine Mal, dich zu lieben, war mehr als genug
เมื่อรักมันทำให้เธอหนักใจ
Wenn Liebe dir Sorgen bereitet
ฝืนไปมันก็เท่านั้น
Ist es sinnlos, sich zu zwingen
เมื่อฉันมันทำให้เธอกดดัน ก็พอกันที
Wenn ich dich unter Druck setze, lass es uns beenden
วันนี้เราเดินมาสุดทางฝัน
Heute sind wir am Ende unseres Traums angelangt
ถ้าอย่างนั้นก็ขอให้เธอโชคดี
Dann wünsche ich dir alles Gute
ไม่ต้องทน อยู่ตรงนี้ ให้ทรมาน
Du musst nicht hier bleiben und leiden
แม้ว่ารักนี้ต้องร่ำลา
Auch wenn diese Liebe Abschied nehmen muss
แม้ว่าฉันคือคนที่เสียน้ำตา
Auch wenn ich derjenige bin, der weint
ที่แล้วมา ก็จะไม่เสียดาย
Was gewesen ist, werde ich nicht bereuen
เพราะชีวิต ที่เคยมีเธอ
Denn das Leben, das dich hatte
เพราะชีวิตครั้งหนึ่งที่ได้รักเธอ
Denn dieses eine Mal, dich zu lieben
ก็คุ้มเกินพอ
War mehr als genug





Writer(s): Kajorndej Promruksa, Maethee Aroon


Attention! Feel free to leave feedback.