Lyrics and translation มาลีวัลย์ เจมีน่า - ฉันรักของฉันจริงๆ
เพลง
ฉันรักของฉันจริง
ๆ
Музыка
которую
я
люблю
я
ศิลปิน
มาลีวัลย์
เจมีน่า
Художник
Роял
Парагон
холл.
อัลบั้ม
ฉันรักของฉันจริงๆ
Альбом
I
love
my
really
อยากถามจริงๆเถอะเธอ
Я
действительно
хочу
спросить.
ว่าเธอทำงานอะไร
Что
она
работает?
ถึงมีเวลารบกวนใครๆอย่างนี้
Раздражать
таких
людей.
เห็นใครดีต่อกัน
Посмотрите
кто
друг
на
друга
เธอคงว่ามันไม่ดี
Она
бы
сказала,
что
это
плохо.
ก็เลยมาทำให้เขามีความหมางใจ
Тогда
предоставь
ему
шанс.
ฉันกับเขาเราคบกันมาตั้งนาน
Я
с
ним
мы
вместе
уже
очень
очень
давно
ต้องผิดใจกันเมื่อวันที่เธอเข้ามา
Быть
отчужденным,
когда
придет
ее
свидание.
สร้างความร้าวฉาน
Растрескивание
คืองานของเธอหรือเปล่า
Это
ее
работа?
ทำให้ใครแตกร้าว
Заставь
кого-нибудь
разорваться.
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Значит,
она
благословила?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Если
она
не
любит
его
...
ฉันคงจะต้องขอไว้
Я
должен
спросить.
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Отпусти
ее
от
нас.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Потому
что
этот
человек
которого
я
люблю
я
действительно
ขอแค่เธอบอกมา
просто
скажи
мне.
ว่าเธอต้องการเขาจริง
Что
она
хочет
его
по
настоящему
ฉันก็จะยอมทิ้งเขาและยอมจากไป
Я
оставлю
его
и
покорно
уйду.
แต่ฉันแค่มองด้วยตา
Но
я
просто
смотрю
глазами.
มันก็มองถึงใจ
Это
было
похоже
на
разум.
ว่าเธอไม่เคยรักใครจริงจังซักคน
Что
она
никогда
не
любила
никого
серьезного.
ฉันกับเขาเราคบกันมาตั้งนาน
Я
с
ним
мы
вместе
уже
очень
очень
давно
ต้องผิดใจกันเมื่อวันที่เธอเข้ามา
Быть
отчужденным,
когда
придет
ее
свидание.
สร้างความร้าวฉาน
Растрескивание
คืองานของเธอหรือเปล่า
Это
ее
работа?
ทำให้ใครแตกร้าว
Заставь
кого-нибудь
разорваться.
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Значит,
она
благословила?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Если
она
не
любит
его
...
ฉันคงจะต้องขอไว้
Я
должен
спросить.
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Отпусти
ее
от
нас.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Потому
что
этот
человек
которого
я
люблю
я
действительно
สร้างความร้าวฉาน
Растрескивание
คืองานของเธอหรือเปล่า
Это
ее
работа?
ทำให้ใครแตกร้าว
Заставь
кого-нибудь
разорваться.
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Значит,
она
благословила?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Если
она
не
любит
его
...
ฉันคงจะต้องขอไว้
Я
должен
спросить.
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Отпусти
ее
от
нас.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Потому
что
этот
человек
которого
я
люблю
я
действительно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.