มาลีวัลย์ เจมีน่า - ฉันรักของฉันจริงๆ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation มาลีวัลย์ เจมีน่า - ฉันรักของฉันจริงๆ




เพลง ฉันรักของฉันจริง
Музыка которую я люблю я
ศิลปิน มาลีวัลย์ เจมีน่า
Художник Роял Парагон холл.
อัลบั้ม ฉันรักของฉันจริงๆ
Альбом I love my really
อยากถามจริงๆเถอะเธอ
Я действительно хочу спросить.
ว่าเธอทำงานอะไร
Что она работает?
ถึงมีเวลารบกวนใครๆอย่างนี้
Раздражать таких людей.
เห็นใครดีต่อกัน
Посмотрите кто друг на друга
เธอคงว่ามันไม่ดี
Она бы сказала, что это плохо.
ก็เลยมาทำให้เขามีความหมางใจ
Тогда предоставь ему шанс.
ฉันกับเขาเราคบกันมาตั้งนาน
Я с ним мы вместе уже очень очень давно
ต้องผิดใจกันเมื่อวันที่เธอเข้ามา
Быть отчужденным, когда придет ее свидание.
สร้างความร้าวฉาน
Растрескивание
คืองานของเธอหรือเปล่า
Это ее работа?
ทำให้ใครแตกร้าว
Заставь кого-нибудь разорваться.
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Значит, она благословила?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Если она не любит его ...
ฉันคงจะต้องขอไว้
Я должен спросить.
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Отпусти ее от нас.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Потому что этот человек которого я люблю я действительно
ขอแค่เธอบอกมา
просто скажи мне.
ว่าเธอต้องการเขาจริง
Что она хочет его по настоящему
ฉันก็จะยอมทิ้งเขาและยอมจากไป
Я оставлю его и покорно уйду.
แต่ฉันแค่มองด้วยตา
Но я просто смотрю глазами.
มันก็มองถึงใจ
Это было похоже на разум.
ว่าเธอไม่เคยรักใครจริงจังซักคน
Что она никогда не любила никого серьезного.
ฉันกับเขาเราคบกันมาตั้งนาน
Я с ним мы вместе уже очень очень давно
ต้องผิดใจกันเมื่อวันที่เธอเข้ามา
Быть отчужденным, когда придет ее свидание.
สร้างความร้าวฉาน
Растрескивание
คืองานของเธอหรือเปล่า
Это ее работа?
ทำให้ใครแตกร้าว
Заставь кого-нибудь разорваться.
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Значит, она благословила?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Если она не любит его ...
ฉันคงจะต้องขอไว้
Я должен спросить.
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Отпусти ее от нас.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Потому что этот человек которого я люблю я действительно
สร้างความร้าวฉาน
Растрескивание
คืองานของเธอหรือเปล่า
Это ее работа?
ทำให้ใครแตกร้าว
Заставь кого-нибудь разорваться.
แล้วเธอเป็นสุขใช่ใหม
Значит, она благословила?
หากเธอไม่รักเขาจริง
Если она не любит его ...
ฉันคงจะต้องขอไว้
Я должен спросить.
ให้เธอช่วยไปไกลๆจากเราซะที
Отпусти ее от нас.
เพราะคนๆนี้ฉันรักของฉันจริงๆ
Потому что этот человек которого я люблю я действительно






Attention! Feel free to leave feedback.