Lyrics and translation มาลีวัลย์ เจมีน่า - รู้ไหมทำไม
รู้ไหมทำไม
Знаешь, почему?
เพลงรู้ไหมทำไม
Песня
"Знаешь,
почему?"
ศิลปินมาลีวัลย์
เจมีน่า
Исполнитель
Маливан
Джемина
ถึงเวลา
ที่ควรจะรู้
Пришло
время,
когда
ты
должен
знать,
ที่เธอควรจะรู้
รับความเป็นจริง
Когда
ты
должен
знать
и
принять
правду.
ที่เธอกล่าวหา
ว่าฉันเป็นคนที่ทอดทิ้ง
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
я
тебя
бросила,
อยากให้เธอทบทวนทุกสิ่ง
ว่ามันจริงหรือไร
Хочу,
чтобы
ты
всё
обдумал,
правда
ли
это.
เธอมองว่าฉันผิด
ที่คิดมอบใจให้เขาไป
Ты
считаешь,
что
я
виновата,
что
отдала
свое
сердце
ему,
เธอควรต้องเข้าใจ
เธอก็ผิดเหมือนกัน
Ты
должен
понять,
ты
тоже
виноват.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Ты
знаешь,
почему
я
полюбила
его?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Ты
осознаешь,
что
сам
отдалился?
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Ты
знаешь,
каково
быть
проигнорированной
และการต้องทนเผชิญ
И
терпеть
это,
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
Каждый
день
чувствовать
себя
одинокой
и
опустошенной,
это
невыносимо.
เขาคนเดียว
ห่วงใยใกล้ชิด
Только
он
заботился
и
был
рядом,
เขาคนเดียวติดตาม
เหมือนดังเป็นเงา
Только
он
следовал
за
мной,
как
тень.
เมื่อเธอห่างเหิน
เขาเป็นคนที่คลายเหงา
Когда
ты
отдалился,
он
был
тем,
кто
развеял
мое
одиночество,
ปลอบประโลมเมื่อยามที่เศร้า
เมื่อไม่มีผู้ใด
Утешал
меня,
когда
мне
было
грустно,
когда
рядом
никого
не
было.
เธอมองว่าฉันผิด
ที่คิดมอบใจให้เขาไป
Ты
считаешь,
что
я
виновата,
что
отдала
свое
сердце
ему,
เธอควรต้องเข้าใจ
เธอก็ผิดเหมือนกัน
Ты
должен
понять,
ты
тоже
виноват.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Ты
знаешь,
почему
я
полюбила
его?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Ты
осознаешь,
что
сам
отдалился?
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Ты
знаешь,
каково
быть
проигнорированной
และการต้องทนเผชิญ
И
терпеть
это,
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
Каждый
день
чувствовать
себя
одинокой
и
опустошенной,
это
невыносимо.
เธอรู้ไหม
ทำไมฉันจึงรักเขา
Ты
знаешь,
почему
я
полюбила
его?
เธอรู้ตัวหรือเปล่า
ว่าเธอเองก็ห่างเหิน
Ты
осознаешь,
что
сам
отдалился?
เธอรู้ไหม
ว่าการที่ถูกหมางเมิน
Ты
знаешь,
каково
быть
проигнорированной
และการต้องทนเผชิญ
И
терпеть
это,
ความเหงาเปล่าเปลี่ยวทุกวัน
มันเกินจะทน
Каждый
день
чувствовать
себя
одинокой
и
опустошенной,
это
невыносимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kata Chaivorapat, Phonthep Suvannaboon
Attention! Feel free to leave feedback.