Lyrics and translation มาลีวัลย์ เจมีน่า - ไม่ใช่ความจริง
ยังจับมือเธอนั้นไว้อย่างเคย
И
держи
ее
за
руку
тоже
так
แม้ว่ามันเป็นเพียงอากาศที่ผ่านฉันไป
Хотя
это
всего
лишь
воздух,
который
проходит
сквозь
меня.
ยังบอกกับเธอว่ารักเหมือนเคย
Также
скажите
ей
что
любовь
как
всегда
สุดท้ายก็ยังได้ยินที่บอกคนเดียวเรื่อยไป
Наконец,
я
тоже
слышал,
что
говорил
только
один.
เพราะยังอยากให้เราสองคนเหมือนเดิม
Потому
что
мы
оба
хотим
одного
и
того
же.
จับมือไปด้วยกัน
เพราะยังหลอกตัวเองซ้ำไป
Рука
об
руку
вместе,
потому
что
дураки
сами
себя
постоянно
обманывают.
หัวใจไม่ยอมรับความเป็นจริงสักที
Сердце
не
принимало
реальность.
ทั้งๆ
ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Несмотря
на
знание,
что
любви
у
нее
больше
нет.
ทั้งๆ
ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Несмотря
на
то,
что
она
не
знала
покоя,
она
была
здесь.
ทั้งๆ
ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Несмотря
на
эту
мысль,
готов
увидеть
правду.
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Мое
одиночество,
которое
я
обнаружил
сегодня,
- это
неправда.
ยังกอดตัวเธอนั้นไว้อย่างเดิม
И
обними
ее
тоже.
เพียงแค่ความเป็นจริงต้องกอดตัวเองเรื่อยไป
Просто
нужно
постоянно
обнимать
себя.
ยังปิดตัวเองให้รอแค่เธอ
И
закройся,
чтобы
дождаться
только
ее.
สุดท้ายหัวใจไม่เคยจะเผื่อเอาไปให้ใคร
Наконец,
сердце
никогда
не
будет
позволять
отдавать
кому-либо.
เพราะยังอยากให้เราสองคนเหมือนเดิม
Потому
что
мы
оба
хотим
одного
и
того
же.
จับมือไปด้วยกัน
เพราะยังหลอกตัวเองซ้ำไป
Рука
об
руку
вместе,
потому
что
дураки
сами
себя
постоянно
обманывают.
หัวใจไม่ยอมรับความเป็นจริงสักที
Сердце
не
принимало
реальность.
ทั้งๆ
ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Несмотря
на
знание,
что
любви
у
нее
больше
нет.
ทั้งๆ
ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Несмотря
на
то,
что
она
не
знала
покоя,
она
была
здесь.
ทั้งๆ
ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Несмотря
на
эту
мысль,
готов
увидеть
правду.
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Мое
одиночество,
которое
я
обнаружил
сегодня,
- это
неправда.
เรื่องจริงที่สุดคือไม่มีเธอต่อไป
Правда
в
том
что
она
следующая
เหตุผลข้อเดียวที่สั่งให้ฉันยังคงหายใจ
Единственная
причина
приказать
мне
все
еще
дышать.
เธอคนเดียวรู้ไหม
Ты
один
знаешь?
ทั้งๆ
ที่รู้ว่ารักเธอไม่มีอยู่แล้ว
Несмотря
на
знание,
что
любви
у
нее
больше
нет.
ทั้งๆ
ที่รู้ไม่เหลือเธออยู่ตรงนี้
Несмотря
на
то,
что
она
не
знала
покоя,
она
была
здесь.
ทั้งๆ
ที่คิดว่าพร้อมจะเจอความจริงสักที
Несмотря
на
эту
мысль,
готов
увидеть
правду.
ความเดียวดายที่ฉันต้องเจอวันนี้นั้นไม่ใช่ความจริง
Мое
одиночество,
которое
я
обнаружил
сегодня,
- это
неправда.
เธอคนเดียวฉันต้องการเท่านี้
Она
одна.
я
хочу
этого.
ไม่ต้องการความจริง
Мне
не
нужна
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chawin Chitsombun, Thanakrit Panichwid
Attention! Feel free to leave feedback.