Lyrics and translation มิ้นท์ อรรถวดี - ไม่มีครั้งสุดท้าย (no more chance)
ไม่มีครั้งสุดท้าย (no more chance)
Нет больше шансов (no more chance)
จะต่อ
เวลา
หรือย้อน
เวลา
ไปตรง
ไหน
Продлевать
ли
время,
или
повернуть
его
вспять,
ก็ไม่
มีเหลือ
อะไรให้ใจ
ต้องรอ
Больше
не
осталось
ничего,
ради
чего
стоит
ждать.
แค่หนึ่ง
นาที
รู้ไหม
คนดี
ที่เธอ
ขอ
Даже
одной
минуты,
знаешь
ли,
дорогой,
которую
ты
просишь,
มันคง
ไม่พอ
ให้ใจ
ฉันเปลี่ยน
Недостаточно,
чтобы
изменить
мое
сердце.
เวลา
ที่ให้ไป
ตั้งนาน
ไม่เห็น
สักครั้ง
Время,
которое
я
давала
так
долго,
ни
разу,
เธอ
จะรัก
กันไม่เคย
มีสักวันจะมา
ดูแล
หัวใจ
Ты
не
любил
меня,
ни
дня
не
заботился
о
моем
сердце.
เพียงนา
ทีสุดท้าย
แค่นั้นเธอจะเห็น
อะไร
Только
в
последнюю
минуту
ты
увидишь,
ในใจ
ของฉัน
อย่า
มารัก
แค่เศษ
เวลา
ที่เหลือ
Что
в
моем
сердце.
Не
пытайся
любить
меня
лишь
в
оставшееся
время.
(แค่เศษเวลา
ที่เหลือ)
(Лишь
в
оставшееся
время)
ไม่มี
ครั้งสุดท้ายให้
เธอแก้
ตัว
Нет
последнего
шанса,
чтобы
ты
исправился.
อย่ามัว
มาต่อรอง
ดีกว่าไม่มีความหมาย
Не
стоит
торговаться,
это
бессмысленно.
ใจของฉัน
ไม่อ่อน
ง่าย
ดาย
Мое
сердце
не
такое
уж
мягкое.
ไม่มี
ครั้งสุดท้ายหมด
ไปแล้ว
ใจ
Нет
последнего
шанса,
мое
сердце
опустело.
ไม่ต้อง
ขออะไร
ให้เหนื่อยถ้าแรงเธอเหลือ
Не
проси
ничего,
не
трать
силы,
если
они
у
тебя
остались,
เก็บเอาไว้
ใช้มัน
เมื่อตอนก้าว
เดินไปจากฉัน
Сохрани
их,
используй,
когда
будешь
уходить
от
меня.
. ก็อย่า
มามองฉันด้วย
แววตา
ที่ไม่
คุ้น
. Не
смотри
на
меня
этим
незнакомым
взглядом,
อ่อนหวาน
ละมุนที่ฉัน
ไม่เคย
เจอ
Нежным
и
ласковым,
которого
я
никогда
не
видела.
เมื่อไม่
มีทางครั้งนี้
ใจคง
จะไม่
เผลอ
Раз
нет
пути,
на
этот
раз
мое
сердце
не
дрогнет,
เธอคง
ไม่เจอน้ำใจ
ฉันอีก
Ты
больше
не
увидишь
моей
доброты.
เวลา
ที่ให้ไป
ตั้งนานไม่เห็น
สักครั้ง
Время,
которое
я
давала
так
долго,
ни
разу,
เธอ
จะรัก
กัน
ไม่เคย
มีสักวันจะมา
ดูแล
หัวใจ
Ты
не
любил
меня.
Ни
дня
не
заботился
о
моем
сердце.
เพียงนา
ทีสุดท้าย
แค่นั้นเธอจะเห็น
อะไร
Только
в
последнюю
минуту
ты
увидишь,
ในใจ
ของฉัน
อย่า
มารัก
แค่เศษ
เวลา
ที่เหลือ
Что
в
моем
сердце.
Не
пытайся
любить
меня
лишь
в
оставшееся
время.
(แค่เศษเวลา
ที่เหลือ)
(Лишь
в
оставшееся
время)
ไม่มี
ครั้งสุดท้ายให้
เธอแก้
ตัว
Нет
последнего
шанса,
чтобы
ты
исправился.
อย่ามัว
มาต่อรอง
ดีกว่า
ไม่มีความหมาย
Не
стоит
торговаться,
это
бессмысленно.
ใจของฉัน
ไม่อ่อน
ง่าย
ดาย
Мое
сердце
не
такое
уж
мягкое.
ไม่มี
ครั้งสุดท้ายหมด
ไปแล้ว
ใจ
Нет
последнего
шанса,
мое
сердце
опустело.
ไม่ต้อง
ขออะไร
ให้เหนื่อยถ้าแรงเธอเหลือ
Не
проси
ничего,
не
трать
силы,
если
они
у
тебя
остались,
เก็บเอาไว้
ใช้มัน
เมื่อตอนก้าว
เดินไปจากฉัน
Сохрани
их,
используй,
когда
будешь
уходить
от
меня.
ไม่มี
ครั้งสุดท้ายให้
เธอแก้
ตัว
Нет
последнего
шанса,
чтобы
ты
исправился.
อย่ามัว
มาต่อรอง
ดีกว่าไม่มีความหมาย
Не
стоит
торговаться,
это
бессмысленно.
ใจของฉัน
ไม่อ่อน
ง่าย
ดาย
Мое
сердце
не
такое
уж
мягкое.
ไม่มี
ครั้งสุดท้าย
หมด
ไปแล้ว
ใจ
Нет
последнего
шанса,
мое
сердце
опустело.
ไม่ต้อง
ขออะไร
ให้เหนื่อย
ถ้าแรงเธอเหลือ
Не
проси
ничего,
не
трать
силы,
если
они
у
тебя
остались,
เก็บเอาไว้
ใช้มัน
เมื่อตอน
Сохрани
их,
используй,
когда...
ไม่มี
ครั้งสุดท้ายให้
เธอแก้
ตัว
Нет
последнего
шанса,
чтобы
ты
исправился.
อย่ามัว
มาต่อรอง
ดีกว่า
ไม่มีความหมาย
Не
стоит
торговаться,
это
бессмысленно.
ใจของฉัน
ไม่อ่อน
ง่าย
ดาย
Мое
сердце
не
такое
уж
мягкое.
ไม่มี
ครั้งสุดท้าย
หมด
ไปแล้ว
ใจ
Нет
последнего
шанса,
мое
сердце
опустело.
ไม่ต้อง
ขออะไร
ให้เหนื่อย...
Не
проси
ничего,
не
трать
силы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mint
date of release
16-02-2001
Attention! Feel free to leave feedback.