รณเดช วงศาโรจน์ - เส้นขนานที่รักกัน (เพลงประกอบละคร เลื่อมพรายลายรัก) - translation of the lyrics into German




เส้นขนานที่รักกัน (เพลงประกอบละคร เลื่อมพรายลายรัก)
Parallele Linien, die sich lieben (Titelsong zum Drama Lueam Phrai Lai Rak)
ก็รู้ตัวดี เรานั้นต่างกัน
Ich weiß genau, wir sind verschieden
และไม่มีวัน ที่จะลงเอยก็รู้
Und ich weiß, es gibt keinen Weg, dass wir zusammenkommen
แต่เราก็มารักกัน ผูกพันโดยที่ไม่สนอะไร
Aber wir haben uns verliebt, verbunden, ohne uns um irgendetwas zu kümmern
จากเส้นขนาน ที่ไม่มีทางบรรจบกัน
Von parallelen Linien, die sich niemals treffen können
เกิดเป็นความรัก ที่ไม่มีทางจะแยกกัน
Entstand eine Liebe, die niemals getrennt werden kann
ต่างกันแค่ไหนก็ไม่สำคัญ
Wie verschieden wir auch sind, es ist nicht wichtig
แค่ใจของเรารักกัน ก็พอแล้ว
Dass sich unsere Herzen lieben, genügt
มันอยู่ที่หัวใจเราเท่านั้น
Es liegt nur an unseren Herzen
ความรักนำทาง เราให้เจอะกัน
Die Liebe hat uns zusammengeführt
ให้ฉันมีเธอ จับมือกันไปเช่นนี้
Damit ich dich habe, und wir so Hand in Hand gehen
อย่าเลย อย่าไปสนใจ
Lass es, kümmere dich nicht darum
มั่นใจกับความรักนี้ของเรา
Sei zuversichtlich in unsere Liebe
จากเส้นขนาน ที่ไม่มีทางบรรจบกัน
Von parallelen Linien, die sich niemals treffen können
เกิดเป็นความรัก ที่ไม่มีทางจะแยกกัน
Entstand eine Liebe, die niemals getrennt werden kann
ต่างกันแค่ไหนก็ไม่สำคัญ
Wie verschieden wir auch sind, es ist nicht wichtig
แค่ใจของเรารักกัน ก็พอแล้ว
Dass sich unsere Herzen lieben, genügt
มันอยู่ที่หัวใจเราเท่านั้น
Es liegt nur an unseren Herzen
ไม่มีสิ่งใดที่จะเปลี่ยน ความรักที่ฉันมีให้เธอ
Nichts kann die Liebe ändern, die ich für dich habe
จะมีอะไรกั้นขวางเพียงใด
Egal welche Hindernisse es geben mag
ผู้ชายคนนี้ก็จะไม่ทิ้งเธอ
Dieser Mann wird dich nicht verlassen
และเส้นขนาน ก็จะยังรักกันตลอดไปรู้ไหม
Und die parallelen Linien werden sich immer lieben, weißt du?
จากเส้นขนาน ที่ไม่มีทางบรรจบกัน
Von parallelen Linien, die sich niemals treffen können
เกิดเป็นความรัก ที่ไม่มีทางจะแยกกัน
Entstand eine Liebe, die niemals getrennt werden kann
ต่างกันแค่ไหนก็ไม่สำคัญ
Wie verschieden wir auch sind, es ist nicht wichtig
แค่ใจของเรารักกัน ก็พอแล้ว
Dass sich unsere Herzen lieben, genügt
มันอยู่ที่หัวใจเราเท่านั้น
Es liegt nur an unseren Herzen





รณเดช วงศาโรจน์ - GMM GRAMMY MP 3 : LOVE CHILLING
Album
GMM GRAMMY MP 3 : LOVE CHILLING
date of release
29-03-2012

1 รักเดียวใจเดียว (เพลงประกอบละคร พรุ่งนี้ก็รักเธอ)
2 ไม่เห็นฝุ่น (Version Acoustic)
3 การ์ดใบหนึ่ง
4 เพียงหนึ่งคำ
5 ใจให้ไป
6 รอเธอหันมา
7 เรื่องมหัศจรรย์
8 ทะเลสีดำ
9 ขอใครสักคน
10 ก็พอ
11 ให้รักเดินทางมาเจอกัน (ธาราหิมาลัย) - Acoustic Version
12 เวลากับใจคน
13 บอกรัก
14 i need somebody (อยากขอสักคน)
15 ฝากจันทร์
16 เจ็บไปเจ็บมา
17 ไม่ไว้ใจตัวเอง
18 คนใจง่าย
19 จากคนรักเก่า
20 รักไม่ช่วยอะไร
21 ไม่มีเหตุผล
22 รักเธอซ้ำๆ
23 เกิดมาแค่รักกัน
24 ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม - เพลงประกอบละคร สะใภ้ลูกทุ่ง
25 เสียงของคนเจ็บ
26 มาจากไหนก็รักเธอ (เพลงประกอบละคร "ตราบาปสีขาว")
27 เนื้อคู่
28 รักเธอไปทุกวัน
29 โชคชะตากับความรัก
30 ถึงเธออีกคน (เพลงประกอบละคร ปลาไหลป้ายแดง)
31 ขีดเส้นใต้
32 คำถามของหัวใจ (เพลงประกอบละคร "สองปรารถนา")
33 ใกล้กันยิ่งหวั่นไหว
34 อยู่ต่อได้หรือเปล่า
35 ขอให้รักบังเกิด
36 อยากรู้...แต่ไม่อยากถาม
37 อารมณ์ดี (เพลงประกอบภาพยนตร์ บ้านฉัน...ตลกไว้ก่อน (พ่อสอนไว้)
38 รออยู่ตรงนี้
39 คิดถึง(เหมือนกัน)
40 แทนคำนั้น
41 รักไม่ได้...ไม่ใช่ไม่รัก (เพลงประกอบละครศิราพัชร ดวงใจนักรบ)
42 เจ็บที่ไร้ร่องรอย
43 เส้นขนานที่รักกัน (เพลงประกอบละคร เลื่อมพรายลายรัก)
44 รักไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
45 ขี้หึง
46 รอ
47 โอ้ใจเอ๋ย (เพลงประกอบละคร บาดาลใจ)
48 พักสักวัน

Attention! Feel free to leave feedback.