Lyrics and translation รัชนก ศรีโลพันธุ์ - เขียนฝันไว้ข้างฝา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เขียนฝันไว้ข้างฝา
Написанная на стене мечта
เขียนติดฝาห้อง
Написала
на
стене
в
комнате,
ว่าต้องสู้ไหว
Что
я
должна
справиться,
ลูกต้องทำให้ได้
Дочь
должна
добиться,
เคยบอกแม่ไว้จำได้เสมอ
Сказала
маме
однажды,
помню
всегда.
จากบ้านวันฟ้ามัว
Уезжала
в
пасмурный
день,
มาขึ้นรถทัวร์ที่อำเภอ
Села
на
автобус
в
районе,
หอบฝันเปื้อนน้ำตาเอ่อ
Храня
мечту,
залитую
слезами,
เข้าเมืองเสี่ยงดวงเดียวดาย
В
город,
испытывая
судьбу
в
одиночку.
งานแลกรายได้ที่ใจเสาะหา
Работа,
доход,
который
я
так
искала,
ไม่ตรงที่เรียนมา
Не
совпадает
с
тем,
чему
училась,
ก็ต้องรีบคว้ารอท่าไม่ไหว
Но
нужно
хвататься,
ждать
не
могу.
เช่าห้องโทรมซุกนอน
Снимаю
обшарпанную
комнату,
เพื่อลดทอนรายจ่าย
Чтобы
сократить
расходы,
จะเก็บเงินพันซักใบ
Чтобы
накопить
хоть
тысячу.
ต้องใช้เวลาหลายเดือน
Потребуется
много
месяцев.
หลังคาเรือนรูรั่ว
Крыша
дома
протекает
ข้างหัวเตียงแม่
У
изголовья
мамы,
จักรยานอีแก่
Старый
велосипед,
ที่พ่อปั่นยี่ห้อลบเลือน
На
котором
папа
ездил,
стертая
краска.
น้องอ้อนวอนขอ
Мой
младший
брат
просит,
อยากมีเสื้อใหม่เหมือนเพื่อน
Хочет
новую
рубашку,
как
у
друзей.
ภาพหวังค้างจ่ายย้ำเตือน
Картина
надежды
висит,
напоминая.
ฝันไม่เลือนแต่คงต้องรอ
Мечта
не
забыта,
но
придется
подождать.
เขียนคำห้ามท้อ
Написала
слова
- не
сдаваться,
ไว้เตือนใจฝัน
Чтобы
напомнить
мечте,
สายเลือดความมุ่งมั่น
Кровь
решимости
จากแม่นั้นยังมีมากพอ
От
мамы
все
еще
течет
во
мне.
ลูกแม่ยังสู้ไหว
Твоя
дочь
все
еще
может
бороться.
แม้เมืองไกลใจร้ายต่อ
Даже
если
город
далек,
а
судьба
жестока,
ความฝันที่เราเฝ้ารอ
Мечта,
которую
мы
ждем,
ลูกขอทยอยส่งคืน
Я
верну
тебе
все
постепенно.
เขียนคำห้ามท้อ
Написала
слова
- не
сдаваться,
ไว้เตือนใจฝัน
Чтобы
напомнить
мечте,
สายเลือดความมุ่งมั่น
Кровь
решимости
จากแม่นั้นยังมีมากพอ
От
мамы
все
еще
течет
во
мне.
ลูกแม่ยังสู้ไหว
Твоя
дочь
все
еще
может
бороться.
แม้เมืองไกลใจร้ายต่อ
Даже
если
город
далек,
а
судьба
жестока,
ความฝันที่เราเฝ้ารอ
Мечта,
которую
мы
ждем,
ลูกขอทยอยส่งคืน
Я
верну
тебе
все
постепенно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! Feel free to leave feedback.