Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คนในอนาคต
Die Person der Zukunft
ฉันรู้เธอยังสนใจ
อดีตของฉันว่าเคยรักใครมา
Ich
weiß,
du
interessierst
dich
noch
für
meine
Vergangenheit,
wen
ich
früher
geliebt
habe.
แต่รู้ไหมอย่าไปสนใจ
แค่ประสบการณ์เรื่องที่ฉันเรียนรู้มา
Aber
weißt
du,
achte
nicht
darauf,
es
sind
nur
Erfahrungen,
aus
denen
ich
gelernt
habe.
อยากจะย้ำชัดๆ
อีกสักที
จากวันนี้ฉันพร้อมจะมีเพียงเธอ
Ich
möchte
es
noch
einmal
deutlich
betonen:
Von
heute
an
bin
ich
bereit,
nur
dich
zu
haben.
ไม่ต้องห่วงว่าฉันจะเคยรักใคร
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
wen
ich
früher
geliebt
habe.
และแม้บางคราว
จะพูดจะเอ่ยถึงใคร
Und
auch
wenn
ich
manchmal
von
jemandem
spreche
oder
jemanden
erwähne,
คนในอดีตเป็นเพียงแค่ภาพความหลังที่เก็บไว้
Die
Person
aus
der
Vergangenheit
ist
nur
ein
aufbewahrtes
Erinnerungsbild.
แต่เธอคือความรักครั้งใหม่
อยู่กับฉันโปรดจงมั่นใจ
Aber
du
bist
die
neue
Liebe,
bleib
bei
mir,
bitte
sei
zuversichtlich,
ว่าคนในอนาคตของฉันจากนี้คือเธอ.
Dass
die
Person
meiner
Zukunft
von
nun
an
du
bist.
รอยแผลเป็นเหมือนเครื่องย้ำเตือน
ให้ดูแลรักษารักที่มี
Narben
sind
wie
Erinnerungen,
die
Liebe
zu
pflegen,
die
wir
haben.
ความโชคร้ายมันสอนให้รู้ว่า.การได้เจอเธอ
นี่แหล่ะคำว่าโชคดี
Das
Pech
hat
mich
gelehrt,
dass
dich
zu
treffen,
das
ist,
was
Glück
bedeutet.
อยากจะย้ำชัดๆ
อีกสักที
จากวันนี้ฉันพร้อมจะมีเพียงเธอ
Ich
möchte
es
noch
einmal
deutlich
betonen:
Von
heute
an
bin
ich
bereit,
nur
dich
zu
haben.
ไม่ต้องห่วงว่าฉันจะเคยรักใคร
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
wen
ich
früher
geliebt
habe.
และแม้บางคราว
จะพูดจะเอ่ยถึงใคร
Und
auch
wenn
ich
manchmal
von
jemandem
spreche
oder
jemanden
erwähne,
คนในอดีตเป็นเพียงแค่ภาพความหลังที่เก็บไว้
Die
Person
aus
der
Vergangenheit
ist
nur
ein
aufbewahrtes
Erinnerungsbild.
แต่เธอคือความรักครั้งใหม่
อยู่กับฉันโปรดจงมั่นใจ
Aber
du
bist
die
neue
Liebe,
bleib
bei
mir,
bitte
sei
zuversichtlich,
ว่าคนในอนาคตของฉันจากนี้คือเธอ.
Dass
die
Person
meiner
Zukunft
von
nun
an
du
bist.
อยากจะย้ำชัดๆ
อีกสักที
จากวันนี้ฉันพร้อมจะมีเพียงเธอ
Ich
möchte
es
noch
einmal
deutlich
betonen:
Von
heute
an
bin
ich
bereit,
nur
dich
zu
haben.
ไม่ต้องห่วงว่าฉันจะเคยรักใคร
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
wen
ich
früher
geliebt
habe.
และแม้บางคราว
จะพูดจะเอ่ยถึงใคร
Und
auch
wenn
ich
manchmal
von
jemandem
spreche
oder
jemanden
erwähne,
คนในอดีตเป็นเพียงแค่ภาพความหลังที่เก็บไว้
Die
Person
aus
der
Vergangenheit
ist
nur
ein
aufbewahrtes
Erinnerungsbild.
แต่เธอคือความรักครั้งใหม่
อยู่กับฉันโปรดจงมั่นใจ
Aber
du
bist
die
neue
Liebe,
bleib
bei
mir,
bitte
sei
zuversichtlich,
ว่าคนในอนาคตของฉันจากนี้คือเธอ.
Dass
die
Person
meiner
Zukunft
von
nun
an
du
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narathip Panrae, Pinate Dulyanai
Album
Ruj
date of release
23-06-2009
Attention! Feel free to leave feedback.