ลานนา คัมมินส์ - ผู้ชายปากแข็ง - translation of the lyrics into German




ผู้ชายปากแข็ง
Der sture Mann
ถามเรื่องทะเลเธอก็รู้ ถามเรื่องภูเขาเธอก็ได้
Fragst du nach dem Meer, weißt du Bescheid, fragst du nach den Bergen, kennst du dich aus.
แต่ถามเรื่อความรัก เธอทำเป็นไก๋เธอไม่ตอบ
Aber fragst du nach der Liebe, tust du ahnungslos und antwortest nicht.
ถามเรื่องหนังสือเธอก็ซึ้ง ถามเรื่องกีฬาเธอก็ทราบ
Fragst du nach Büchern, bist du gerührt, fragst du nach Sport, kennst du dich aus.
ชอบฉันใช่ไหม เธอไม่ยอมรับ เธอไม่ตอบ
Magst du mich? Du gibst es nicht zu, du antwortest nicht.
แดดก็ร้อน ลมก็เย็น ใครๆ ก็รู้อยู่ แล้วยังมาทำร่ำไร
Die Sonne ist heiß, der Wind ist kühl, jeder weiß es, warum zögerst du noch?
เกิดเป็นนกก็ต้องบิน แม่น้ำก็ไหลไป แต่ผู้ชายปากแข็ง
Ein Vogel muss fliegen, der Fluss muss fließen, aber der Mann ist stur.
เธอรู้เรื่องถนนเกือบทุกสาย รู้เรื่องต้นไม้ เกือบทุกต้น
Du kennst fast jede Straße, fast jeden Baum.
เธอรู้ว่าเรื่องอะไร ทำเป็นไม่สน เธอไม่ตอบ
Du weißt Bescheid, tust aber desinteressiert, du antwortest nicht.
แดดก็ร้อน ลมก็เย็น ใครๆ ก็รู้อยู่ แล้วยังมาทำร่ำไร
Die Sonne ist heiß, der Wind ist kühl, jeder weiß es, warum zögerst du noch?
เกิดเป็นนกก็ต้องบิน แม่น้ำก็ไหลไป แต่ผู้ชายปากแข็ง
Ein Vogel muss fliegen, der Fluss muss fließen, aber der Mann ist stur.
แดดก็ร้อน ลมก็เย็น ใครๆ ก็รู้อยู่ แล้วยังมาทำร่ำไร
Die Sonne ist heiß, der Wind ist kühl, jeder weiß es, warum zögerst du noch?
เธอก็รู้ว่าที่จริง ผู้หญิงเขาขี้อาย แต่ผู้ชายปากแข็ง...
Du weißt doch, dass Frauen eigentlich schüchtern sind, aber Männer sind stur...
แต่ผู้ชายปากแข็ง
Aber der Mann ist stur.





Writer(s): Piti Limcharoen, Kmolsak Soontanont, Prateep Siriissranan


Attention! Feel free to leave feedback.