Lyrics and translation ลำไย ไหทองคำ - ดื่มเหล้ามันขมดื่มนมเถอะพี่
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดื่มเหล้ามันขมดื่มนมเถอะพี่
Пить водку горько, пей молоко, дорогой
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
เห็นกินเหล้าหลายร่างกายอ่อนเพลีย
Вижу,
пьешь
много,
тело
слабое,
กินเหล้ากินเบียร์ร่างกายทรุดโทรม
Пьешь
водку,
пьешь
пиво,
тело
изможденное.
น้องเป็นห่วงอ้ายย่านแต่หักโหม
Я
волнуюсь
за
тебя,
как
бы
не
переусердствовал,
สิคอยปลอบประโลม
Буду
утешать,
คันอ้ายออกเหล้ามา
Когда
ты
бросишь
пить.
เลิกเหล้าสาพี่ดีกรีมันแรง
Брось
водку,
дорогой,
градус
сильный,
ย่านตับอ้ายแข็งเรี่ยวแรงอ่อนล้า
Боюсь,
печень
твоя
затвердеет,
силы
ослабнут.
น้องมีเคล็ดลับอยากสิบอกอ้ายจ๋า
У
меня
есть
секрет,
хочу
тебе
сказать,
милый,
มาดื่มนมเถิดหนาพี่จะติดใจ
Пей
молоко,
тебе
понравится.
ดื่มนมกะดื่มนมจากเต้า
Пей
молоко,
да
пей
из
груди,
สดจากเต้าล่ะฟาร์มเดินมาร์กไทย
Свежее
из
груди,
с
фермы
"Дойный
маркет",
นมสดหนองโพล่ะโฟร์โมสกะได้
Молоко
"Нонг
Фо",
или
"Фомос"
тоже
подойдет,
นมตรามะลิตราหมีหาให้
Молоко
"Мали",
"Тра
Медведь"
найди.
ว่าแต่เปลี่ยนใจหันมาดื่มนม
Только
передумай,
начни
пить
молоко.
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
ดื่มเหล้าดื่มยาล่ะหาแม่หม่องไป
Пьешь
водку,
пьешь
таблетки,
и
куда
все
девается?
เงินทองหาได้หมดไปทุกที
Деньги,
что
заработал,
все
тратишь.
บ่แม่นร่ำไรอยากให้สุขภาพดี
Не
жалко
разве?
Хочу,
чтобы
был
здоров,
เลิกเหล้านะคุณพี่ต่อจากนี้มาดื่มนม
Бросай
водку,
дорогой,
с
этого
момента
пей
молоко.
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
เห็นกินเหล้าหลายร่างกายอ่อนเพลีย
Вижу,
пьешь
много,
тело
слабое,
กินเหล้ากินเบียร์ร่างกายทรุดโทรม
Пьешь
водку,
пьешь
пиво,
тело
изможденное.
น้องเป็นห่วงอ้ายย่านแต่หักโหม
Я
волнуюсь
за
тебя,
как
бы
не
переусердствовал,
สิคอยปลอบประโลม
Буду
утешать,
คันอ้ายออกเหล้ามา
Когда
ты
бросишь
пить.
เลิกเหล้าสาพี่ดีกรีมันแรง
Брось
водку,
дорогой,
градус
сильный,
ย่านตับอ้ายแข็งเรี่ยวแรงอ่อนล้า
Боюсь,
печень
твоя
затвердеет,
силы
ослабнут.
น้องมีเคล็ดลับอยากสิบอกอ้ายจ๋า
У
меня
есть
секрет,
хочу
тебе
сказать,
милый,
มาดื่มนมเถิดหนาพี่จะติดใจ
Пей
молоко,
тебе
понравится.
ดื่มนมกะดื่มนมจากเต้า
Пей
молоко,
да
пей
из
груди,
สดจากเต้าล่ะฟาร์มเดินมาร์กไทย
Свежее
из
груди,
с
фермы
"Дойный
маркет",
นมสดหนองโพล่ะโฟร์โมสกะได้
Молоко
"Нонг
Фо",
или
"Фомос"
тоже
подойдет,
นมตรามะลิตราหมีหาให้
Молоко
"Мали",
"Тра
Медведь"
найди.
ว่าแต่เปลี่ยนใจหันมาดื่มนม
Только
передумай,
начни
пить
молоко.
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
ดื่มเหล้ามันขมดื่มเหล้ามันขม
Пить
водку
горько,
пить
водку
горько
ดื่มเหล้ามันขมมาดื่มนมเถอะพี่
Пить
водку
горько,
давай
пей
молоко,
дорогой
ดื่มเหล้าดื่มยาล่ะหาแม่หม่องไป
Пьешь
водку,
пьешь
таблетки,
и
куда
все
девается?
เงินทองหาได้หมดไปทุกที
Деньги,
что
заработал,
все
тратишь.
บ่แม่นร่ำไรอยากให้สุขภาพดี
Не
жалко
разве?
Хочу,
чтобы
был
здоров,
เลิกเหล้านะคุณพี่ต่อจากนี้มาดื่มนม
Бросай
водку,
дорогой,
с
этого
момента
пей
молоко.
เลิกเหล้านะคุณพี่ต่อจากนี้มาดื่มนม
Бросай
водку,
дорогой,
с
этого
момента
пей
молоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): อ.ประจักษ์ เนาวรัตน์
Attention! Feel free to leave feedback.