Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพราะมีเธอ (feat. โตน โซฟา)
Weil ich dich habe (feat. Tone Sofa)
ในวันที่ดี
วันที่ท้องฟ้าสวยงามสดใส
An
einem
guten
Tag,
an
dem
der
Himmel
schön
und
strahlend
ist
ขอบฟ้ายังมีตะวันฉายอ่อน
Der
Horizont
noch
sanften
Sonnenschein
hat
คงเป็นเมื่อตอน
เมื่อชีวิตได้พบความสุขมากมาย
Es
muss
gewesen
sein,
als
das
Leben
viel
Glück
fand
และมีเธอที่พร้อมเคียงข้างกาย
Und
du
warst
bereit,
an
meiner
Seite
zu
sein
แต่หากวันไหนเมฆฝน
คล้อยลงต่ำ
Aber
wenn
an
irgendeinem
Tag
die
Regenwolken
tief
hängen
เมฆเทาดำทำให้ฟ้าดูมืดไป
Dunkelgraue
Wolken
den
Himmel
verdunkeln
คือความเงียบเหงา
ความทุกข์ที่เราไม่ได้ไขว่คว้า
Es
ist
die
Einsamkeit,
das
Leid,
das
wir
nicht
gesucht
haben
แต่ความอ่อนล้าไม่ทำให้ทุกข์ใจ
Aber
die
Müdigkeit
bereitet
mir
keinen
Kummer
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Weil
ich
dich
habe,
weiß
ich
es
jedes
Mal,
wenn
ich
unsicher
bin
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
Du
veränderst
mein
Leben,
machst
es
hell,
durchbrichst
die
schlimmen
Stürme,
die
mein
Herz
angreifen
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
schmückt
die
Tage
und
Nächte
wunderschön
มีเธอไม่ห่าง
ร้อนหนาวเคียงข้าง
Du
bist
nicht
fern,
bei
Hitze
und
Kälte
an
meiner
Seite
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Weil
ich
dich
habe,
weiß
ich
es
jedes
Mal,
wenn
ich
unsicher
bin
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
Du
veränderst
mein
Leben,
machst
es
hell,
durchbrichst
die
schlimmen
Stürme,
die
mein
Herz
angreifen
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
schmückt
die
Tage
und
Nächte
wunderschön
มีเธอไม่ห่าง
ร้อนหนาวเคียงข้าง
ไม่ห่างกัน
Du
bist
nicht
fern,
bei
Hitze
und
Kälte
an
meiner
Seite,
wir
sind
nicht
getrennt
จะสุขหรือทุกข์ใด
ถ้าหากมีเธอชิดใกล้
ฉันไม่หวั่น
Ob
Glück
oder
Leid,
wenn
du
nah
bei
mir
bist,
fürchte
ich
mich
nicht
ก็เธอที่เป็นพลัง
ต่อเติมความฝัน
ฉันให้สวยงาม
Denn
du
bist
die
Kraft,
die
meine
Träume
erweitert
und
schön
macht
แต่หากวันไหนเมฆฝน
คล้อยลงต่ำ
Aber
wenn
an
irgendeinem
Tag
die
Regenwolken
tief
hängen
เมฆเทาดำทำให้ฟ้าดูมืดไป
Dunkelgraue
Wolken
den
Himmel
verdunkeln
คือความเงียบเหงา
ความทุกข์ที่เราไม่ได้ไขว่คว้า
Es
ist
die
Einsamkeit,
das
Leid,
das
wir
nicht
gesucht
haben
แต่ความอ่อนล้าไม่ทำให้ทุกข์ใจ
Aber
die
Müdigkeit
bereitet
mir
keinen
Kummer
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Weil
ich
dich
habe,
weiß
ich
es
jedes
Mal,
wenn
ich
unsicher
bin
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
Du
veränderst
mein
Leben,
machst
es
hell,
durchbrichst
die
schlimmen
Stürme,
die
mein
Herz
angreifen
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
schmückt
die
Tage
und
Nächte
wunderschön
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
จากหัวใจ
Im
Herzen
eingeprägt,
unvergänglich,
wahre
Liebe
wird
klar,
aus
dem
Herzen
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Weil
ich
dich
habe,
weiß
ich
es
jedes
Mal,
wenn
ich
unsicher
bin
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
Du
veränderst
mein
Leben,
machst
es
hell,
durchbrichst
die
schlimmen
Stürme,
die
mein
Herz
angreifen
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
schmückt
die
Tage
und
Nächte
wunderschön
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
จากหัวใจ
Im
Herzen
eingeprägt,
unvergänglich,
wahre
Liebe
wird
klar,
aus
dem
Herzen
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Weil
ich
dich
habe,
weiß
ich
es
jedes
Mal,
wenn
ich
unsicher
bin
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
Du
veränderst
mein
Leben,
machst
es
hell,
durchbrichst
die
schlimmen
Stürme,
die
mein
Herz
angreifen
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
schmückt
die
Tage
und
Nächte
wunderschön
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
Im
Herzen
eingeprägt,
unvergänglich,
wahre
Liebe
wird
klar
เพราะฉันมีเธออยู่
ได้รู้ทุกคราวที่ไหวหวั่น
Weil
ich
dich
habe,
weiß
ich
es
jedes
Mal,
wenn
ich
unsicher
bin
เปลี่ยนชีวิตฉันให้สดใส
ฝ่าพายุร้ายที่รุมทำร้ายใจ
Du
veränderst
mein
Leben,
machst
es
hell,
durchbrichst
die
schlimmen
Stürme,
die
mein
Herz
angreifen
รักที่เธอได้ให้มา
แต่งเติมคืนวันให้งดงาม
Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
schmückt
die
Tage
und
Nächte
wunderschön
ตรึงใจไม่สร่าง
รักแท้กระจ่าง
จากหัวใจ
Im
Herzen
eingeprägt,
unvergänglich,
wahre
Liebe
wird
klar,
aus
dem
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Joy
date of release
15-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.