Lula - ฝันกลางวัน (THE REMAKE) - translation of the lyrics into German




ฝันกลางวัน (THE REMAKE)
Tagträumerei (THE REMAKE)
ฉันยังคงสงสัย รู้สึกอยู่ไม่หาย
Ich frage mich noch immer, dieses Gefühl will nicht vergehen
ก็คิดว่าเธอคงรักกัน
Ich dachte, wir könnten uns lieben
และฉันก็รอฟัง รอฟังแค่หนึ่งคำนั้น
Und ich warte noch, warte auf dieses eine Wort
ที่เธอยังไม่เคย บอกฉันเลย
Das du mir nie gesagt hast
เห็นแววตาลึกซึ้ง ที่เธอมีให้ฉัน
Ich sehe den tiefen Blick in deinen Augen, den du nur für mich hast
มันมากเกินคำว่าเพื่อนกัน
Es ist mehr als nur Freundschaft
ดูคล้ายเธอมีใจ ดูเธอช่างห่วงใยฉัน
Es scheint, als hättest du Gefühle, du sorgst dich so um mich
แต่กลัวที่ฉันเดามันจะไม่จริง
Aber ich fürchte, dass ich mir das nur einbilde
อย่าปล่อยให้ฉัน ต้องฝันกลางวัน
Lass mich nicht im Tagtraum gefangen sein
ให้ฉันมัวคิดเอาเอง
Mich mit meinen eigenen Gedanken allein
กลัวหัวใจตัวเอง งมงายกว่านี้
Ich fürchte, mein Herz wird noch blinder
อย่าปล่อยให้ฉัน ยิ่งคิดไปไกล
Lass mich nicht immer weiter gehen
ให้ฉันยิ่งฝันไปใหญ่
Meine Träume werden immer größer
คงต้องรบกวนเธอ ให้ปลุกฉันที
Vielleicht solltest du mich aufwecken
ถ้าไม่เคยรักฉัน ก็หยุดอยู่แค่นั้น
Wenn du mich nie geliebt hast, dann lass es einfach sein
อย่าให้ความหวังกันมากไป
Gib mir nicht zu viel Hoffnung
ถ้าคิดว่ามีใจ กุมมือฉันหน่อยดีไหม
Wenn du Gefühle hast, halt doch meine Hand
และพูดมาสักคำ ว่าเธอรักกัน
Und sag mir einfach ein Wort: Dass du mich liebst
(รักรัก รอรอ ท้อแท้ น้อยใจ)
(Liebe Liebe, Warten Warten, Enttäuschung, Verletzt sein)
(เพ้อฝัน ข้างเดียว แล้ววนไป)
(Träumerei allein und wieder von vorn)
ครั้งนี้ฉันพอ ไม่ขอหวัง
Diesmal gebe ich auf, ich erwarte nichts mehr
ไม่รอ คำนั้นอีกแล้วเธอ
Ich warte nicht länger auf dieses Wort von dir
อย่าปล่อยให้ฉัน ต้องฝันกลางวัน
Lass mich nicht im Tagtraum gefangen sein
ให้ฉันมัวคิดเอาเอง
Mich mit meinen eigenen Gedanken allein
กลัวหัวใจตัวเอง งมงายกว่านี้
Ich fürchte, mein Herz wird noch blinder
อย่าปล่อยให้ฉัน ยิ่งคิดไปไกล
Lass mich nicht immer weiter gehen
ให้ฉันยิ่งฝันไปใหญ่
Meine Träume werden immer größer
คงต้องรบกวนเธอ ให้ปลุกฉันที
Vielleicht solltest du mich aufwecken
อย่าปล่อยให้ฉัน ต้องฝันกลางวัน
Lass mich nicht im Tagtraum gefangen sein
ให้ฉันมัวคิดเอาเอง
Mich mit meinen eigenen Gedanken allein
กลัวหัวใจตัวเอง งมงายกว่านี้
Ich fürchte, mein Herz wird noch blinder
อย่าปล่อยให้ฉัน ยิ่งคิดไปไกล
Lass mich nicht immer weiter gehen
ให้ฉันยิ่งฝันไปใหญ่
Meine Träume werden immer größer
คงต้องรบกวนเธอ ให้ปลุกฉันที
Vielleicht solltest du mich aufwecken
ถ้าไม่เคยรักฉัน ก็หยุดอยู่แค่นั้น
Wenn du mich nie geliebt hast, dann lass es einfach sein
อย่าให้ความหวังกันมากไป
Gib mir nicht zu viel Hoffnung
ถ้าคิดว่ามีใจ กุมมือฉันหน่อยดีไหม
Wenn du Gefühle hast, halt doch meine Hand
และพูดมาสักคำ ว่าเธอรักกัน
Und sag mir einfach ein Wort: Dass du mich liebst
และพูดมาสักคำ ว่าเธอรักกัน
Und sag mir einfach ein Wort: Dass du mich liebst






Attention! Feel free to leave feedback.