ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - ถ้าหากจะรักใครใหม่อีกครั้ง - translation of the lyrics into German




ถ้าหากจะรักใครใหม่อีกครั้ง
Wenn ich wieder jemanden lieben würde
อะไรที่ทำให้มาพบเธอ อะไรจากเธอที่ทำให้ใจไหวหวั่น
Was hat mich dazu gebracht, dich zu treffen? Was an dir lässt mein Herz erzittern?
ตั้งแต่วันนั้นที่เราได้พบกัน ไม่มีแม้สักคืน ไม่เคยแม้สักวัน ที่ฉันไม่คิดถึงเธอ
Seit dem Tag, an dem wir uns trafen, gab es keine Nacht, keinen einzigen Tag, an dem ich nicht an dich gedacht habe.
ทั้งที่บอกตัวเอง ว่าจะไม่รักใคร จากวันนั้นเจ็บแล้วไม่มีครั้งใหม่
Obwohl ich mir sagte, dass ich niemanden mehr lieben würde, nach diesem Schmerz sollte es kein neues Mal geben.
แต่กลับเปิดใจให้เธอเข้ามา แค่เพียงสบตาทำไมต้องสั่น
Aber ich habe mein Herz für dich geöffnet. Warum zittere ich nur, wenn ich dir in die Augen sehe?
อะไรที่ทำให้เราใกล้กัน ยิ่งนานยิ่งผูกพัน กี่วันที่ผ่านไป ไม่เคยมีใครเหมือนเธอ
Was hat uns einander nähergebracht? Je länger es dauert, desto verbundener werden wir. Wie viele Tage sind vergangen? Es gab nie jemanden wie dich.
ถ้าหากจะรักใครใหม่อีกครั้ง ฉันคงจะต้องรักเธอ ถึงแม้ไม่รู้ว่ามันจะเป็นเช่นไร
Wenn ich wieder jemanden lieben würde, müsste ich wohl dich lieben, auch wenn ich nicht weiß, wie es sein wird.
ไม่มีเหตุผลที่จะไม่รัก ไม่มีคำตอบให้ใจ
Es gibt keinen Grund, nicht zu lieben, keine Antwort für das Herz.
ที่เคยคิดจะไม่รักใคร แต่ก็ห้ามใจตัวเองไม่ไหวไม่ให้รักเธอ
Ich dachte früher, ich würde niemanden mehr lieben, aber ich kann mich nicht davon abhalten, dich zu lieben.
ถ้าหากจะรักใครใหม่อีกครั้ง ฉันคงจะต้องรักเธอ ถึงแม้ไม่รู้ว่ามันจะเป็นเช่นไร
Wenn ich wieder jemanden lieben würde, müsste ich wohl dich lieben, auch wenn ich nicht weiß, wie es sein wird.
ไม่มีเหตุผลที่จะไม่รัก ไม่มีคำตอบให้ใจ
Es gibt keinen Grund, nicht zu lieben, keine Antwort für das Herz.
ที่เคยคิดจะไม่รักใคร แต่ก็ห้ามใจตัวเองไม่ไหว
Ich dachte früher, ich würde niemanden mehr lieben, aber ich kann mich nicht davon abhalten.
ถ้าหากจะรักใครใหม่อีกครั้ง ฉันคงจะต้องรักเธอ ถึงแม้ไม่รู้ว่ามันจะเป็นเช่นไร
Wenn ich wieder jemanden lieben würde, müsste ich wohl dich lieben, auch wenn ich nicht weiß, wie es sein wird.
ไม่มีเหตุผลที่จะไม่รัก ไม่มีคำตอบให้ใจ
Es gibt keinen Grund, nicht zu lieben, keine Antwort für das Herz.
ที่เคยคิดจะไม่รักใคร แต่ก็ห้ามใจตัวเองไม่ไหวไม่ให้รักเธอ
Ich dachte früher, ich würde niemanden mehr lieben, aber ich kann mich nicht davon abhalten, dich zu lieben.
ที่เคยคิดจะไม่รักใคร แต่ก็ห้ามใจตัวเองไม่ไหวไม่ให้รักเธอ
Ich dachte früher, ich würde niemanden mehr lieben, aber ich kann mich nicht davon abhalten, dich zu lieben.






Attention! Feel free to leave feedback.