Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
Dich zu lieben, bis mein Herz müde ist
วันที่ลางเลือน
กับคืนที่เลือนลาง
Verschwommene
Tage
und
verblassende
Nächte
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
Ich
starre
ziellos
umher
wie
jemand,
der
keinen
Weg
mehr
sieht
ใจที่ให้ไป
อาจยังไม่เพียงพอ
Das
Herz,
das
ich
dir
gab,
reicht
vielleicht
nicht
aus
ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
Wenn
es
genug
wäre,
wäre
es
nicht
so
gekommen
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล
Nah
beieinander,
und
doch
fühlt
es
sich
nur
ferner
an
ไม่ยอมเผยใจสักที
Du
öffnest
dein
Herz
einfach
nicht
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
Du
nimmst
nie
Rücksicht
auf
den,
der
dich
liebt
ดูเหมือนมีใจ
ก็ทำเหมือนมีใจ
Es
scheint,
du
hast
Gefühle,
du
tust
so,
als
hättest
du
Gefühle
ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
Doch
im
nächsten
Moment
bist
du
schon
wieder
ganz
anders
ไม่มีหัวใจอย่าทน
ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
Hast
du
kein
Herz
dafür,
dann
quäl
dich
nicht;
willst
du
nicht
lieben,
dann
zwing
dich
nicht
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
Sag
es
nur,
dass
ich
dir
fremd
bin,
ich
werde
mein
Herz
nicht
zwingen
อย่าโลเลอย่างลม
อย่าเรรวนร่ำไร
Sei
nicht
flatterhaft
wie
der
Wind,
sei
nicht
so
unentschlossen
ฉันดูไม่ออก
ว่าเธอน่ะคิดยังไง
Ich
kann
nicht
erkennen,
was
du
wirklich
denkst
อย่าลังเลอยู่เลย
อย่าล่องลอยเรื่อยไป
Hör
auf
zu
zögern,
treib
nicht
einfach
so
dahin
สายลมมันโชยเอื่อย
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
Der
Wind
weht
sacht
dahin,
dich
zu
lieben,
bis
mein
Herz
müde
ist
คนไม่มีใจ
อย่าทำเหมือนมีใจ
Hast
du
kein
Herz
für
mich,
dann
tu
nicht
so,
als
hättest
du
Gefühle
เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
Kannst
du
dich
öffnen?
Zeig
mir
doch
dein
Herz
ถ้ามีหัวใจจะรอ
ถ้าอยากรักกันจะคอย
Wenn
dein
Herz
dabei
ist,
werde
ich
warten;
wenn
du
lieben
willst,
werde
ich
warten
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
Sag
nur
ein
kleines
Wort
der
Liebe,
und
ich
werde
immer
weiter
warten
อย่าโลเลอย่างลม
อย่าเรรวนร่ำไร
Sei
nicht
flatterhaft
wie
der
Wind,
sei
nicht
so
unentschlossen
ฉันดูไม่ออก
ว่าเธอน่ะคิดยังไง
Ich
kann
nicht
erkennen,
was
du
wirklich
denkst
อย่าลังเลอยู่เลย
อย่าล่องลอยเรื่อยไป
Hör
auf
zu
zögern,
treib
nicht
einfach
so
dahin
สายลมมันโชยเอื่อย
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
Der
Wind
weht
sacht
dahin,
dich
zu
lieben,
bis
mein
Herz
müde
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.