ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ - translation of the lyrics into German




รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
Dich zu lieben, bis mein Herz müde ist
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
Verschwommene Tage und verblassende Nächte
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
Ich starre ziellos umher wie jemand, der keinen Weg mehr sieht
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ
Das Herz, das ich dir gab, reicht vielleicht nicht aus
ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
Wenn es genug wäre, wäre es nicht so gekommen
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล
Nah beieinander, und doch fühlt es sich nur ferner an
ไม่ยอมเผยใจสักที
Du öffnest dein Herz einfach nicht
ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
Du nimmst nie Rücksicht auf den, der dich liebt
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ
Es scheint, du hast Gefühle, du tust so, als hättest du Gefühle
ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
Doch im nächsten Moment bist du schon wieder ganz anders
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
Hast du kein Herz dafür, dann quäl dich nicht; willst du nicht lieben, dann zwing dich nicht
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ
Sag es nur, dass ich dir fremd bin, ich werde mein Herz nicht zwingen
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
Sei nicht flatterhaft wie der Wind, sei nicht so unentschlossen
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
Ich kann nicht erkennen, was du wirklich denkst
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
Hör auf zu zögern, treib nicht einfach so dahin
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
Der Wind weht sacht dahin, dich zu lieben, bis mein Herz müde ist
คนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ
Hast du kein Herz für mich, dann tu nicht so, als hättest du Gefühle
เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
Kannst du dich öffnen? Zeig mir doch dein Herz
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
Wenn dein Herz dabei ist, werde ich warten; wenn du lieben willst, werde ich warten
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
Sag nur ein kleines Wort der Liebe, und ich werde immer weiter warten
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
Sei nicht flatterhaft wie der Wind, sei nicht so unentschlossen
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
Ich kann nicht erkennen, was du wirklich denkst
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
Hör auf zu zögern, treib nicht einfach so dahin
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
Der Wind weht sacht dahin, dich zu lieben, bis mein Herz müde ist






Attention! Feel free to leave feedback.