Lyrics and translation ศิริพร อำไพพงษ์ - สองคนบนทางใจ
สองคนบนทางใจ
Два человека на пути сердца
มาเป็นคนฮัก
ที่รู้ใจ
Мы
стали
возлюбленными,
знающими
сердца
друг
друга.
ศึกษากันนานแค่ไหน
Как
долго
мы
узнавали
друг
друга,
หัวใจจึงยอมรับกัน
Прежде
чем
наши
сердца
приняли
друг
друга?
จากวันแรกพบ
Со
дня
нашей
первой
встречи
จนบรรจบเป็นแฟนผูกพัน
И
до
того,
как
мы
стали
парой,
связанной
узами,
กี่ปีกี่เดือนกี่วัน
Каждый
год,
каждый
месяц,
каждый
день,
อยากให้อ้ายนั้นคำนึง
Я
хочу,
чтобы
ты
помнил
เมื่อคราวนับหนึ่ง
О
том
времени,
когда
мы
начинали,
เงินบาทสลึงยังแบ่งปัน
Когда
делили
даже
последний
бат.
สืบสานกันมาด้วยฝัน
Мы
продолжали
вместе,
рука
об
руку,
หนักเบาสองแรงฉุดดึง
Две
силы,
тянущие
в
тяжёлые
и
лёгкие
времена.
อาจมีบางครั้ง
Возможно,
были
времена,
ที่ทำให้สัมพันธ์รักตึง
Когда
наши
отношения
были
натянуты,
แต่ใจที่ร่วมเป็นหนึ่ง
Но
наши
сердца,
бьющиеся
в
унисон,
ก็ดึงเราพ้นทางตัน
Всегда
помогали
нам
найти
выход.
มาปั่นให้ใจอ้ายเปลี่ยน
Заставил
твоё
сердце
измениться?
คำรักที่เคยร่วมเขียน
Слова
любви,
которые
мы
писали
вместе,
สีหมึกจางลงทุกวัน
С
каждым
днём
тускнеют.
อนาคตที่เราร่วมฝัน
Будущее,
о
котором
мы
мечтали,
ทำท่าจะพังกลางคัน
Кажется,
рушится
на
полпути.
น้องจึงหวั่นใจยิ่งนัก
Моё
сердце
наполнено
тревогой.
มาเป็นคนฮัก
ที่รู้ใจ
Мы
стали
возлюбленными,
знающими
сердца
друг
друга.
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
Прошу,
помни
о
ценности
สายใยยาวนานแห่งรัก
Наших
долгих
и
прочных
уз
любви.
ปั้นมาด้วยใจ
Мы
создавали
их
вместе
с
любовью,
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
Прошу,
не
позволяй
им
закончиться
разделением.
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Мы
оба
лелеяли
нашу
любовь,
สองคนบนหนทางใจ
Два
человека
на
пути
сердца.
มาเป็นคนฮัก
ที่รู้ใจ
Мы
стали
возлюбленными,
знающими
сердца
друг
друга.
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
Прошу,
помни
о
ценности
สายใยยาวนานแห่งรัก
Наших
долгих
и
прочных
уз
любви.
ปั้นมาด้วยใจ
Мы
создавали
их
вместе
с
любовью,
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
Прошу,
не
позволяй
им
закончиться
разделением.
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Мы
оба
лелеяли
нашу
любовь,
สองคนบนหนทางใจ
Два
человека
на
пути
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! Feel free to leave feedback.