Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เมียบ่ได้แต่ง
Frau ohne Trauschein
ข่อยเป็นเมียเจ้า
Ich
bin
deine
Frau,
ชุดเจ้าสาวกะบ่ได้ใส่
doch
ein
Brautkleid
habe
ich
nie
getragen.
หมั่นด้วยฮักแพง
แต่งด้วยหัวใจ
Verlobt
aus
Liebe,
geheiratet
nur
im
Herzen.
ญาติผู้ใหญ่
ก็ยังบ่ฮู้
Selbst
die
Ältesten
der
Familie
wissen
nichts
davon.
เรือนหอคือห้องเช่า
Unser
Heim
ist
nur
ein
gemietetes
Zimmer.
พญาณฮักเฮา
มีเพียงรูปคู่
Der
einzige
Zeuge
unserer
Liebe
ist
ein
Foto
von
uns
beiden.
ยอมอ้ายเท่าใด
อยากให้คิดดู
Wie
sehr
ich
dir
nachgegeben
habe,
denk
mal
darüber
nach.
ยามอ้ายเจ้าชู้
อยากให้ฮู้ว่า
Wenn
du
mir
untreu
bist,
sollst
du
wissen,
เมียบ่ได้แต่งคนนี้
มันคิดหลาย
dass
diese
Frau
ohne
Trauschein
sich
viele
Sorgen
macht.
กลัวบ่มีความหมาย
กลัวไร้ค่า
Sie
fürchtet,
bedeutungslos
zu
sein,
fürchtet,
wertlos
zu
sein.
เมียบ่ได้แต่งคนนี้
มันเสียใจ
ฟังข่าวลืออ้ายมีใคร
ก็มีน้ำตา
Diese
Frau
ohne
Trauschein
ist
untröstlich.
Hört
sie
Gerüchte,
dass
du
eine
Andere
hast,
weint
sie.
อยู่กินบ่มีสินสอด
Wir
leben
ohne
Mitgift
zusammen,
แต่ยอมให้กอดเรื่อยมา
aber
ich
lasse
dich
mich
immer
umarmen.
ช่วยเคารพกัน
ในการเป็นภรรยา
Bitte
respektiere
mich
als
deine
Frau,
ด้วยการรักษา
ฮักเดียวให้น้องแหน่...
indem
du
mir
treu
bleibst...
น้องเซาเป็นโสด
Ich
bin
nicht
mehr
ledig,
ทะเบียนสมรสบ่มีบ่แคร์
dass
wir
keinen
Trauschein
haben,
ist
mir
egal.
เพียงแค่สองเราเป็นคู่ฮักแท้
Solange
wir
beide
uns
wirklich
lieben,
เพียงอ้ายดูแล
อย่าให้มีน้ำตา
solange
du
für
mich
sorgst
und
mich
nicht
weinen
lässt.
เมียบ่ได้แต่งคนนี้
มันคิดหลาย
dass
diese
Frau
ohne
Trauschein
sich
viele
Sorgen
macht.
กลัวบ่มีความหมาย
กลัวไร้ค่า
Sie
fürchtet,
bedeutungslos
zu
sein,
fürchtet,
wertlos
zu
sein.
เมียบ่ได้แต่งคนนี้
มันเสียใจ
ฟังข่าวลืออ้ายมีใคร
ก็มีน้ำตา
Diese
Frau
ohne
Trauschein
ist
untröstlich.
Hört
sie
Gerüchte,
dass
du
eine
Andere
hast,
weint
sie.
อยู่กินบ่มีสินสอด
Wir
leben
ohne
Mitgift
zusammen,
แต่ยอมให้กอดเรื่อยมา
aber
ich
lasse
dich
mich
immer
umarmen.
ช่วยเคารพกัน
ในการเป็นภรรยา
Bitte
respektiere
mich
als
deine
Frau,
ด้วยการรักษา
ฮักเดียวให้น้องแหน่...
indem
du
mir
treu
bleibst...
น้องเซาเป็นโสด
Ich
bin
nicht
mehr
ledig,
ทะเบียนสมรสบ่มีบ่แคร์
dass
wir
keinen
Trauschein
haben,
ist
mir
egal.
เพียงแค่สองเราเป็นคู่ฮักแท้
Solange
wir
beide
uns
wirklich
lieben,
เพียงอ้ายดูแล
อย่าให้มีน้ำตา
solange
du
für
mich
sorgst
und
mich
nicht
weinen
lässt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! Feel free to leave feedback.