สุเมธ & เดอะปั๋ง - กาลครั้งหนึ่ง...ความรัก - translation of the lyrics into German




กาลครั้งหนึ่ง...ความรัก
Es war einmal... die Liebe
. ฉันไม่คิดว่าฉันจะรู้ว่าคนเรานี้ . เกิดมีความรักอย่างไรกัน
. Ich dachte nicht, dass ich wissen würde, wie wir Menschen uns verlieben.
ราวกับเป็นดั่งเช่นนิทาน เรื่องราวเล่าขาน .
Es ist wie in einem Märchen, einer erzählten Geschichte.
ว่ากาลครั้งหนึ่งวันนั้น
Dass es einmal an jenem Tag war
... เริ่มจากคนสองคนที่เดินเข้ามา. สบตาต่อกัน .
... Es begann mit zwei Menschen, die sich näherten. Blickkontakt aufnahmen.
สบตาประสานจิตใจ ... เกิดเป็นความหมายต่อกัน .
Blicke trafen sich, verbanden die Herzen ... Eine Bedeutung füreinander entstand.
อยากอยู่ใกล้ชิดผูกพันกันเรื่อยไป ...
Ich möchte dir nahe sein, für immer verbunden bleiben ...
... เกิดเป็นความรัก ... ขึ้นในหัวใจ ...
... Liebe entstand ... in meinem Herzen ...
. ฉันไม่คิดว่าฉันจะรู้ว่าใจของฉัน . เกิดมีความรักเธอเมื่อใด?
. Ich dachte nicht, dass ich wissen würde, wann mein Herz begann, dich zu lieben.
รู้แต่เพียงว่า . จำภาพเธอขึ้นใจ จดจำเธอไว้เมื่อกาลครั้งที่เจอกัน
Ich weiß nur, dass ich dein Bild im Kopf habe, mich an dich erinnere, seit wir uns das erste Mal trafen.
* พบว่าลมหายใจเข้าออก ฉันมีเธอ มีแต่เธอเท่านั้น
* Ich merke, mit jedem Atemzug, dass du in mir bist, nur du allein.
หลับตาก็เห็นหน้าเธอ เร่งวันให้พบหน้ากัน
Schließe ich die Augen, sehe ich dein Gesicht, sehne den Tag herbei, dich wiederzusehen.
อยากอยู่ใกล้ชิดผูกพันกันเรื่อยไป ...
Ich möchte dir nahe sein, für immer verbunden bleiben ...
... เกิดเป็นความรัก ... ให้เธอทั้งใจ ...
... Liebe entstand ... für dich, mit ganzem Herzen ...
หากเธอนั้นต้องการจะถาม ยากจะหาถ้อยคำอธิบาย
Wenn du fragen möchtest, ist es schwer, Worte zur Erklärung zu finden.
มันเกิดขึ้น . ที่หัวใจ ... บอกเธอได้แค่นี้ ...
Es geschah . im Herzen ... Das ist alles, was ich dir sagen kann ...
เกิดขึ้นตรงนี้ ที่ในหัวใจ ไม่มีเหตุผล นี่คือหัวใจ ...
Es geschah genau hier, in meinem Herzen. Ohne Grund, das ist das Herz ...
นี่คือหัวใจ
Das ist das Herz.






Attention! Feel free to leave feedback.