Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
งามจนต้องชม
เกินจะข่มให้ใจไม่หวั่นไหว
So
schön,
dass
ich
dich
bewundern
muss,
zu
sehr,
als
dass
mein
Herz
unbewegt
bliebe.
โอเจ้าดอกไม้
หอมจนเกินห้ามใจไม่ให้ดม
Oh
du
Blume,
dein
Duft
ist
zu
betörend,
um
nicht
daran
riechen
zu
wollen.
* หวานเจ้าหวาน
หวานเกินใครๆ
* Süß
bist
du,
süß,
süßer
als
alle
anderen.
อยากจะขอเด็ดไว้มาชื่นชม
Ich
möchte
dich
pflücken
und
mich
an
dir
erfreuen.
เพียงแค่สายลม
พัดโชยกลิ่นก็ยังตรึงใจ
Allein
der
Windhauch,
der
deinen
Duft
herbeiträgt,
fesselt
schon
mein
Herz.
แต่เสียดายจริงๆ
ฉันมีแจกันเพียงหนึ่งใบ
Doch
wie
schade,
wirklich,
ich
habe
nur
eine
einzige
Vase.
แล้วก็มีดอกไม้ประดับไว้อยู่ในนั้น
Und
darin
steht
bereits
eine
Blume,
die
sie
schmückt.
ฉันคงไม่อาจฝืน
คว้าเจ้ามาปักไว้ด้วยกัน
Ich
kann
es
wohl
nicht
erzwingen,
dich
zu
nehmen
und
zu
ihr
zu
stellen.
เพียงแค่ทุกวัน
ขอดอมดมแค่เพียงห่างๆ
Nur
jeden
Tag,
lass
mich
deinen
Duft
aus
der
Ferne
genießen.
หวานเจ้าหวาน
Süß
bist
du,
süß.
หวานเกินใครๆ
Süßer
als
alle
anderen.
อยากจะขอ
เด็ดไว้
มาชื่นชม
Ich
möchte
dich
pflücken
und
mich
an
dir
erfreuen.
เพียง
แค่สายลม
Allein
der
Windhauch,
พัดโชยกลิ่น
ก็ยังตรึงใจ.
der
deinen
Duft
herbeiträgt,
fesselt
schon
mein
Herz.
.แต่เสีย
ดาย
จริงๆ
..Doch
wie
schade,
wirklich,
ที่ฉันมีแจกัน
เพียงหนึ่งใบ
dass
ich
nur
eine
einzige
Vase
habe.
แล้ว
ก็มีดอกไม้
Und
darin
steht
bereits
eine
Blume,
ประดับไว้อยู่ใน
นั้น.
die
sie
schmückt.
ฉัน
คงไม่อาจฝืน
Ich
kann
es
wohl
nicht
erzwingen,
คว้า
เจ้ามา
ปักไว้ด้วยกัน.
dich
zu
nehmen
und
zu
ihr
zu
stellen.
เพียง
แค่ทุกวัน
Nur
jeden
Tag,
ขอดอมดม
แค่เพียงห่างๆ
lass
mich
deinen
Duft
aus
der
Ferne
genießen.
เพียง
แค่ทุกวัน
Nur
jeden
Tag,
ขอเพียงชม
ก็ชื่นใจพอ
lass
mich
dich
nur
ansehen,
das
erfreut
mein
Herz
genug.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.