Lyrics and translation ส้ม มารี - ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชิซุกะ (ถึง.. เดคิสุงิ)
Шизука (К.. Декисуги)
เธอกำลังอาจสงสัย
Ты,
наверное,
удивляешься,
เหตุไฉนไม่ได้อะไรสักอย่าง
Почему
ничего
не
получается.
ยิ่งทุ่มเทยิ่งอ้างว้าง
Чем
больше
стараешься,
тем
одиночее,
ยังคงแพ้คนไม่ตั้งใจอยู่ดี
Всё
равно
проигрываешь
тому,
кто
и
не
пытался.
อยากได้รักก็ทุ่มรัก
Хочу
любви
— отдаю
всю
себя,
แต่ไม่เห็นจะได้รับ
Но
не
получаю
ทั้งหัวใจคืนมาสักที
Своего
сердца
обратно.
ไม่เหมือนดังทฤษฎี
Всё
не
так,
как
в
теории,
ที่เคยเข้าใจ
Которую
я
знала.
ใช้เวลาอ่านหนังสือ
Ты
можешь
прочитать
เล่มหนาๆ
แค่ไหนเธอก็เข้าใจ
Самую
толстую
книгу
и
всё
понять,
แต่ที่เธอคงอ่านไม่ไหว
Но
ты
не
сможешь
прочитать
คือหนังสือภายในหัวใจบางคน
Книгу
в
сердце
другого
человека.
อาจจะเหมือนว่าโชคร้าย
Может,
это
и
выглядит
как
неудача,
ที่ดูคล้ายว่าสู้ไหว
Кажется,
что
ты
можешь
бороться,
แต่ไม่รู้ว่าแพ้ตรงไหน
Но
ты
не
знаешь,
где
проигрываешь,
เมื่อความรัก
เรื่องของหัวใจ
Ведь
любовь
— дело
сердца,
ไม่ได้วัดใครที่ดีมากพอ
И
не
измеряется
тем,
насколько
ты
хорош.
เข้าใจ
ทุกอย่าง
และฉันก็หวั่นไหว
Я
всё
понимаю,
и
ты
мне
нравишься,
แค่เพียงไม่อาจ
เก็บเธอไว้ในใจ
Но
я
не
могу
держать
тебя
в
своем
сердце.
ที่เธอทำทุกอย่าง
มันดีเกินพอ
Всё,
что
ты
делаешь,
— более
чем
достаточно,
แต่เพราะทั้งใจ
ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
Но
всё
мое
сердце
занято
другим,
ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
Дело
не
в
том,
что
ты
недостаточно
хорош.
ใช้เวลาอ่านหนังสือ
Ты
можешь
прочитать
เล่มหนาๆ
แค่ไหนเธอก็เข้าใจ
Самую
толстую
книгу
и
всё
понять,
แต่ที่เธอคงอ่านไม่ไหว
Но
ты
не
сможешь
прочитать
คือหนังสือภายในหัวใจบางคน
Книгу
в
сердце
другого
человека.
อาจจะเหมือนว่าโชคร้าย
Может,
это
и
выглядит
как
неудача,
ที่ดูคล้ายว่าสู้ไหว
Кажется,
что
ты
можешь
бороться,
แต่ไม่รู้ว่าแพ้ตรงไหน
Но
ты
не
знаешь,
где
проигрываешь,
เมื่อความรัก
เรื่องของหัวใจ
Ведь
любовь
— дело
сердца,
ไม่ได้วัดใครที่ดีมากพอ
И
не
измеряется
тем,
насколько
ты
хорош.
เข้าใจ
ทุกอย่าง
และฉันก็หวั่นไหว
Я
всё
понимаю,
и
ты
мне
нравишься,
แค่เพียงไม่อาจ
เก็บเธอไว้ในใจ
Но
я
не
могу
держать
тебя
в
своем
сердце.
ที่เธอทำทุกอย่าง
มันดีเกินพอ
Всё,
что
ты
делаешь,
— более
чем
достаточно,
แต่เพราะทั้งใจ
ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
Но
всё
мое
сердце
занято
другим,
ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
Дело
не
в
том,
что
ты
недостаточно
хорош.
(โปรดเข้าใจฉัน
ว่าไม่ทันแล้ว)
(Пойми
меня,
уже
слишком
поздно)
ทั้งที่ฉันก็หวั่นไหว
Хотя
ты
мне
нравишься,
(อยากเก็บเธอไว้
แต่ทำไม่ไหว)
(Я
хотела
бы
оставить
тебя,
но
не
могу)
เก็บเธอไว้ไม่ได้
Не
могу
тебя
оставить.
(โปรดเข้าใจฉัน
ว่าไม่ทันแล้ว)
(Пойми
меня,
уже
слишком
поздно)
เธอดีเกินพอ
แต่ทั้งหัวใจ
Ты
более
чем
достаточно
хорош,
но
всё
мое
сердце
ฉันเก็บเขาไว้ข้างใน
Занято
другим.
ไม่ใช่ว่าเธอที่ดีไม่พอ
Дело
не
в
том,
что
ты
недостаточно
хорош.
(โปรดเข้าใจฉัน
ว่าไม่ทันแล้ว)
(Пойми
меня,
уже
слишком
поздно)
(โปรดเข้าใจฉัน
ว่าไม่ทันแล้ว)
(Пойми
меня,
уже
слишком
поздно)
(โปรดเข้าใจฉัน
ว่าไม่ทันแล้ว)
(Пойми
меня,
уже
слишком
поздно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ธนกฤต พาณิชวิทย์
Attention! Feel free to leave feedback.