หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ขอโทษจริงๆ (เพลงประกอบละคร สามหนุ่มเนื้อทอง) - translation of the lyrics into German




ขอโทษจริงๆ (เพลงประกอบละคร สามหนุ่มเนื้อทอง)
Es tut mir wirklich leid (Titelsong zum Drama Sam Num Neua Thong)
อยากบอกเธอ ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจ
Ich möchte dir sagen, dass ich es nicht beabsichtigt habe.
ก็คิดว่าเธอใช่ตลอดมา
Ich dachte immer, du wärst die Richtige.
สุดท้ายก็มีแต่น้ำตา เพราะทนกันไม่ไหว
Am Ende gab es nur Tränen, weil wir es nicht mehr aushielten.
อยาก อยากจะขอร้องเธอก่อนไป
Ich möchte, möchte dich bitten, bevor du gehst.
อย่าโกรธเกลียดกันได้ไหม
Sei mir bitte nicht böse.
อยากจะขอโทษจริง ที่ไปทำร้ายใจเธอ
Ich möchte mich wirklich entschuldigen, dass ich dein Herz verletzt habe.
ก็ที่มันลงเอยกันเช่นนี้ ฉันก็เสียใจ
Dass es so geendet hat, tut mir auch leid.
ก็ผิดไปแล้วจริง ได้โปรดจงให้อภัย
Ich habe wirklich einen Fehler gemacht, bitte verzeih mir.
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม
Können wir noch Freunde sein?
โปรดเถอะนะเพราะหัวใจยังผูกผัน
Bitte, denn mein Herz hängt noch daran.
ที่ผ่านมา ต้องเสียน้ำตามากมาย
Was vergangen ist, hat viele Tränen gekostet.
แต่ฉันก็จะขอเก็บมันไว้
Aber ich werde es (die Erinnerung) behalten.
อย่างน้อยก็เคยได้รักกัน มีวันที่สุขใจ
Zumindest haben wir uns mal geliebt, hatten glückliche Tage.
อยาก อยากจะขอร้องเธอก่อนไป
Ich möchte, möchte dich bitten, bevor du gehst.
อย่าโกรธเกลียดกันได้ไหม
Sei mir bitte nicht böse.
อยากจะขอโทษจริง ที่ไปทำร้ายใจเธอ
Ich möchte mich wirklich entschuldigen, dass ich dein Herz verletzt habe.
ก็ที่มันลงเอยกันเช่นนี้ ฉันก็เสียใจ
Dass es so geendet hat, tut mir auch leid.
ก็ผิดไปแล้วจริง ได้โปรดจงให้อภัย
Ich habe wirklich einen Fehler gemacht, bitte verzeih mir.
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม
Können wir noch Freunde sein?
โปรดเถอะนะเพราะหัวใจยังผูกผัน
Bitte, denn mein Herz hängt noch daran.
อยากจะขอโทษจริง ที่ไปทำร้ายใจเธอ
Ich möchte mich wirklich entschuldigen, dass ich dein Herz verletzt habe.
ก็ที่มันลงเอยกันเช่นนี้ ฉันก็เสียใจ
Dass es so geendet hat, tut mir auch leid.
ก็ผิดไปแล้วจริง ได้โปรดจงให้อภัย
Ich habe wirklich einen Fehler gemacht, bitte verzeih mir.
เรายังเป็นเพื่อนกันได้ไหม
Können wir noch Freunde sein?
โปรดเถอะนะเพราะหัวใจยังผูกผัน
Bitte, denn mein Herz hängt noch daran.






Attention! Feel free to leave feedback.