หนุ่ย นันทกานต์ - ลืมไปไม่รักกัน - translation of the lyrics into German




ลืมไปไม่รักกัน
Vergessen, dass wir uns nicht lieben
รู้แล้วว่าเราเลิกกัน
Ich weiß, dass wir uns getrennt haben.
รู้แล้วว่าเป็นเพียงเพื่อน
Ich weiß, dass wir nur Freunde sind.
ฉันรู้และยังย้ำเตือนอยู่ในใจ
Ich weiß es und erinnere mich immer wieder daran im Herzen.
ไม่หวังจะให้เหมือนเดิม
Ich hoffe nicht, dass es wieder wie früher wird.
ไม่คิดที่จะเริ่มใหม่
Ich denke nicht daran, neu anzufangen.
เพราะรู้ว่ามันสายไปไม่มีทาง
Weil ich weiß, dass es zu spät ist, es gibt keinen Weg.
ที่ยังค้างคือความรู้สึก
Was bleibt, ist das Gefühl.
ที่มันลึกจนเกินจะเลือน
Das so tief ist, dass es nicht verblassen kann.
เพราะฉันมักจะเผลอใจ
Weil ich oft unachtsam bin.
และคิดไปจนเกินเพื่อน
Und mehr als nur Freundschaft denke.
คล้ายคล้ายว่ายังเลอะเลือน
Es ist, als wäre ich noch verwirrt.
อยู่ในฝัน
In einem Traum.
ข้อตกลงที่เรามีอยู่
Die Abmachung, die wir haben,
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
die kenne ich und verstehe sie auch.
แต่มันลืมไป แต่มันเผลอไป
Aber ich vergesse es, bin unachtsam.
ยั้งใจไว้ไม่ทัน
Konnte mein Herz nicht rechtzeitig zurückhalten.
ลืมไปว่าไม่รักกัน
Habe vergessen, dass wir uns nicht lieben.
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
Nicht wie in den vergangenen Tagen.
ฉันรู้ในคำสัญญา
Ich kenne die Abmachung.
ฉันขอเพียงเวลาบ้าง
Ich bitte nur um etwas Zeit.
และแล้วมันจะค่อยจาง
Und dann wird es langsam verblassen.
และจะหาย
Und verschwinden.
ข้อตกลงที่เรามีอยู่
Die Abmachung, die wir haben,
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
die kenne ich und verstehe sie auch.
แต่มันลืมไป แต่มันเผลอไป
Aber ich vergesse es, bin unachtsam.
ยั้งใจไว้ไม่ทัน
Konnte mein Herz nicht rechtzeitig zurückhalten.
ลืมไปว่าไม่รักกัน
Habe vergessen, dass wir uns nicht lieben.
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
Nicht wie in den vergangenen Tagen.
ฉันรู้ในคำสัญญา
Ich kenne die Abmachung.
ฉันขอเพียงเวลาบ้าง
Ich bitte nur um etwas Zeit.
และแล้วมันจะค่อยจาง
Und dann wird es langsam verblassen.
และจะหาย
Und verschwinden.
ข้อตกลงที่เรามีอยู่
Die Abmachung, die wir haben,
ฉันก็รู้และยังเข้าใจ
die kenne ich und verstehe sie auch.
แต่มันลืมไป แต่มันเผลอไป
Aber ich vergesse es, bin unachtsam.
ยั้งใจไว้ไม่ทัน
Konnte mein Herz nicht rechtzeitig zurückhalten.
ลืมไปว่าไม่รักกัน
Habe vergessen, dass wir uns nicht lieben.
ไม่เหมือนวันที่ผ่านมา
Nicht wie in den vergangenen Tagen.





Writer(s): Nitipong Honark, Jaturont Emesbutr


Attention! Feel free to leave feedback.