Lyrics and translation Leew Ajareeya - ประตูไม่ล๊อค
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ประตูไม่ล๊อค
Дверь не заперта
หลายคนเดินผ่านหน้าประตูบ้านฉัน
Многие
проходят
мимо
моего
дома,
ไม่แวะมาทักกันเพราะเห็นประตูปิด
Не
заходят
поздороваться,
потому
что
видят
закрытую
дверь.
ไม่คิดว่าว่างอยู่แค่ประตูไม่เปิดแค่นั้น
И
не
думают,
что
я
могу
быть
дома,
ведь
дверь
просто
не
открыта.
แล้วเธอก็ผ่านหน้าประตูบานนี้
И
вот
ты
проходишь
мимо
моего
порога,
ดันแวะมาพอดีมีท่าทีสนใจ
Останавливаешься,
и
я
вижу
твой
интерес,
คล้าย
ๆ
ต้องการเปิดสักครั้ง
Похоже,
ты
хочешь
открыть
эту
дверь.
ประตูไม่ได้ล็อค
ก๊อก
ๆ
แล้วเปิดดู
Дверь
не
заперта,
тук-тук,
просто
попробуй
открыть,
เธอจะได้รู้ว่าหัวใจว๊างว่าง
И
ты
увидишь,
что
мое
сердце
свободно,
ไม่มีใครซ่อนไว้
ซอกไหนก็ไม่เห็น
В
нем
никого
нет,
и
не
пытайся
искать,
ยังรอทุกเช้าเย็น
มาดูให้เห็นกับตา
Я
жду
каждое
утро
и
вечер,
чтобы
ты
убедился
в
этом
сам.
เคาะสิคะ
เคาะสิคะ
Постучись,
постучись,
ประตูไม่ล็อค
ประตูไม่ล็อค
Дверь
не
заперта,
дверь
не
заперта,
แค่ก๊อก
ก๊อก
ก๊อก
Просто
тук-тук-тук,
ประตูไม่ล็อคลองเปิดมา
Дверь
не
заперта,
попробуй
открыть.
เคาะสิคะ
เคาะสิคะ
Постучись,
постучись,
ประตูไม่ล็อค
ประตูไม่ล็อค
Дверь
не
заперта,
дверь
не
заперта,
แค่ก๊อก
ก๊อก
ก๊อก
Просто
тук-тук-тук,
ถ้าอยากให้ล็อคก็เข้ามา
Если
хочешь,
чтобы
я
ее
заперла,
просто
войди.
กล้าพอจะขอพิจารณา
เธออย่ามัวชักช้า
Не
бойся
попросить
разрешения,
не
медли,
เดี๋ยวจะมานั่งเสียใจ
กล้าได้อายอดรู้ไหม
รู้ไหม
Потом
будешь
жалеть,
что
постеснялся.
คิดอะไรอยู่ตรงประตูบ้านฉัน
О
чем
ты
думаешь,
стоя
у
порога?
ถ้าคิดจะรักกัน
ต้องกล้าที่จะเปิด
Если
хочешь
быть
со
мной,
нужно
быть
смелее
и
открыть
дверь,
แล้วฉันจะคอยอยู่ให้ประตูนั้นเปิดสักที
Я
буду
ждать,
когда
ты
наконец
это
сделаешь.
ขอให้เป็นเธอที่มาอยู่ในนี้
Надеюсь,
это
ты
войдешь
в
мою
жизнь
ได้ล็อคมันสักทีบานประตูหัวใจ
И
закроешь
за
собой
дверь
моего
сердца.
คล้าย
ๆ
ต้องการปิดกับเธอ
Похоже,
именно
с
тобой
я
хочу
ее
запереть.
ประตูไม่ได้ล็อค
ก๊อก
ๆ
แล้วเปิดดู
Дверь
не
заперта,
тук-тук,
просто
попробуй
открыть,
เธอจะได้รู้ว่าหัวใจว๊างว่าง
И
ты
увидишь,
что
мое
сердце
свободно,
ไม่มีใครซ่อนไว้
ซอกไหนก็ไม่เห็น
В
нем
никого
нет,
и
не
пытайся
искать,
ยังรอทุกเช้าเย็น
มาดูให้เห็นกับตา
Я
жду
каждое
утро
и
вечер,
чтобы
ты
убедился
в
этом
сам.
เคาะสิคะ
เคาะสิคะ
Постучись,
постучись,
ประตูไม่ล็อค
ประตูไม่ล็อค
Дверь
не
заперта,
дверь
не
заперта,
แค่ก๊อก
ก๊อก
ก๊อก
Просто
тук-тук-тук,
ประตูไม่ล็อคลองเปิดมา
Дверь
не
заперта,
попробуй
открыть.
เคาะสิคะ
เคาะสิคะ
Постучись,
постучись,
ประตูไม่ล็อค
ประตูไม่ล็อค
Дверь
не
заперта,
дверь
не
заперта,
แค่ก๊อก
ก๊อก
ก๊อก
Просто
тук-тук-тук,
ถ้าอยากให้ล็อคก็เข้ามา
Если
хочешь,
чтобы
я
ее
заперла,
просто
войди.
กล้าพอจะขอพิจารณา
เธออย่ามัวชักช้า
Не
бойся
попросить
разрешения,
не
медли,
เดี๋ยวจะมานั่งเสียใจ
กล้าได้อายอดรู้ไหม
รู้ไหม
Потом
будешь
жалеть,
что
постеснялся.
เคาะสิคะ
เคาะสิคะ
Постучись,
постучись,
ประตูไม่ล็อค
ประตูไม่ล็อค
Дверь
не
заперта,
дверь
не
заперта,
แค่ก๊อก
ก๊อก
ก๊อก
Просто
тук-тук-тук,
ประตูไม่ล็อคลองเปิดมา
Дверь
не
заперта,
попробуй
открыть.
เคาะสิคะ
เคาะสิคะ
Постучись,
постучись,
ประตูไม่ล็อค
ประตูไม่ล็อค
Дверь
не
заперта,
дверь
не
заперта,
แค่ก๊อก
ก๊อก
ก๊อก
Просто
тук-тук-тук,
ถ้าอยากให้ล็อคก็เข้ามา
Если
хочешь,
чтобы
я
ее
заперла,
просто
войди.
กล้าพอจะขอพิจารณา
เธออย่ามัวชักช้า
Не
бойся
попросить
разрешения,
не
медли,
เดี๋ยวจะมานั่งเสียใจ
กล้าได้อายอดรู้ไหม
รู้ไหม
Потом
будешь
жалеть,
что
постеснялся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manatsanun Phitchayapanusit
Album
แมงมุม
date of release
01-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.