Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would u please...
Würdest du bitte...
I
will
not
make
the
same
mistakes
that
you
did
Ich
werde
nicht
dieselben
Fehler
machen
wie
du
I
will
not
let
myself
Ich
werde
es
mir
nicht
erlauben
Cause
my
heart
so
much
misery
Meinem
Herzen
so
viel
Elend
zuzufügen
I
will
not
break
the
way
you
did,
Ich
werde
nicht
so
zerbrechen
wie
du,
You
fell
so
hard
Du
bist
so
tief
gefallen
I've
learned
the
hard
way
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt
To
never
let
it
get
that
far
Es
niemals
so
weit
kommen
zu
lassen
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Weiche
ich
nie
zu
weit
vom
Bürgersteig
ab
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Habe
ich
gelernt,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen,
damit
ich
nicht
verletzt
werde
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Fällt
es
mir
schwer,
nicht
nur
mir,
sondern
jedem
um
mich
herum
zu
vertrauen
I
am
afraid
Habe
ich
Angst
I
lose
my
way
Ich
komme
vom
Weg
ab
And
it's
not
too
long
before
you
point
it
out
Und
es
dauert
nicht
lange,
bis
du
es
aufzeigst
I
cannot
cry
Ich
kann
nicht
weinen
Because
I
know
that's
weakness
in
your
eyes
Denn
ich
weiß,
das
ist
Schwäche
in
deinen
Augen
I'm
forced
to
fake
Ich
bin
gezwungen
vorzutäuschen
A
smile,
a
laugh
everyday
of
my
life
Ein
Lächeln,
ein
Lachen,
jeden
Tag
meines
Lebens
My
heart
can't
possibly
break
Mein
Herz
kann
unmöglich
brechen
When
it
wasn't
even
whole
to
start
with
Wenn
es
von
Anfang
an
nicht
einmal
ganz
war
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Weiche
ich
nie
zu
weit
vom
Bürgersteig
ab
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Habe
ich
gelernt,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen,
damit
ich
nicht
verletzt
werde
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Fällt
es
mir
schwer,
nicht
nur
mir,
sondern
jedem
um
mich
herum
zu
vertrauen
I
am
afraid
Habe
ich
Angst
I
watched
you
die
Ich
habe
dich
sterben
sehen
I
heard
you
cry
every
night
in
your
sleep
Ich
habe
dich
jede
Nacht
im
Schlaf
weinen
gehört
I
was
so
young
Ich
war
so
jung
You
should
have
known
better
than
to
lean
on
me
Du
hättest
es
besser
wissen
sollen,
als
dich
auf
mich
zu
stützen
You
never
thought
of
anyone
else
Du
hast
nie
an
jemand
anderen
gedacht
You
just
saw
your
pain
Du
hast
nur
deinen
Schmerz
gesehen
And
now
I
cry
in
the
middle
of
the
night
Und
jetzt
weine
ich
mitten
in
der
Nacht
For
the
same
damn
thing
Wegen
genau
derselben
verdammten
Sache
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Weiche
ich
nie
zu
weit
vom
Bürgersteig
ab
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Habe
ich
gelernt,
auf
Nummer
sicher
zu
gehen,
damit
ich
nicht
verletzt
werde
I
try
my
hardest
just
to
forget
everything
Versuche
ich
mein
Bestes,
einfach
alles
zu
vergessen
I
don't
know
how
to
let
anyone
else
in
Weiß
ich
nicht,
wie
ich
jemand
anderen
hereinlassen
soll
I'm
ashamed
of
my
life
because
it's
empty
Schäme
ich
mich
für
mein
Leben,
weil
es
leer
ist
I
am
afraid
Habe
ich
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Swangpol Jackrawut, Yenpoonsook Apichai
Attention! Feel free to leave feedback.