อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ถ้าหากไม่รัก - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ถ้าหากไม่รัก




ถ้าหากไม่รัก
Если не люблю
สายตาที่มองฉัน
Взгляд, которым ты смотришь на меня,
ฟ้องว่าใจเธอคิดว่าฉันมากวนใจ
говорит, что ты считаешь меня назойливым.
ไม่เคยเข้าใจกันสักที
Ты никогда не понимала
ในความหมายที่ทำไป
смысла моих поступков.
ว่ามันคือความจริงใจ
Что это искренние чувства
จากบางคนที่รักเธอ
от того, кто тебя любит.
คนที่เธอไม่เคยคิดอะไร
Того, о ком ты никогда не думаешь.
ถ้าหากไม่รัก จะทำอย่างนั้นทำไม
Если я не люблю, зачем бы я так поступал?
จะคอยทุ่มเทอย่างนั้นไปเพื่อใคร
Зачем бы я так старался ради кого-то?
ไม่ใช่เธอหรอกเหรอ
Разве не ради тебя?
ถ้าหากไม่รัก จะมาทำไมให้เจอ
Если я не люблю, зачем бы я появлялся перед тобой?
เหตุผลข้อเดียวสำหรับฉันคือรักเธอ
Единственная причина для меня это любовь к тебе.
อยากให้เธอรู้ อยากให้เธอเข้าใจ
Хочу, чтобы ты знала, хочу, чтобы ты поняла.
แม้เธอไม่เคยรู้
Даже если ты не знаешь,
ฉันก็จะรอจนกว่าฟ้าจะดลใจ
я буду ждать, пока небеса не вразумят тебя,
ให้เธอเปลี่ยนแปลงในท่าที
пока ты не изменишь свое отношение
และมีฉันข้างในใจ
и не впустишь меня в свое сердце.
ไม่ใช่คนอื่นคนไกล
Чтобы я не был для тебя чужим,
อย่างตอนนี้ที่ฉันเป็น
каким я являюсь сейчас.
ทำอะไรก็ดูไม่เข้าตา
Что бы я ни делал, тебе всё не нравится.
ถ้าหากไม่รัก จะทำอย่างนั้นทำไม
Если я не люблю, зачем бы я так поступал?
จะคอยทุ่มเทอย่างนั้นไปเพื่อใคร
Зачем бы я так старался ради кого-то?
ไม่ใช่เธอหรอกเหรอ
Разве не ради тебя?
ถ้าหากไม่รัก จะมาทำไมให้เจอ
Если я не люблю, зачем бы я появлялся перед тобой?
เหตุผลข้อเดียวสำหรับฉันคือรักเธอ
Единственная причина для меня это любовь к тебе.
อยากให้เธอรู้ อยากให้เธอเข้าใจ
Хочу, чтобы ты знала, хочу, чтобы ты поняла.
ถ้าหากไม่รัก จะทำอย่างนั้นทำไม
Если я не люблю, зачем бы я так поступал?
จะคอยทุ่มเทอย่างนั้นไปเพื่อใคร
Зачем бы я так старался ради кого-то?
ไม่ใช่เธอหรอกเหรอ
Разве не ради тебя?
ถ้าหากไม่รัก จะมาทำไมให้เจอ
Если я не люблю, зачем бы я появлялся перед тобой?
เหตุผลข้อเดียวสำหรับฉันคือรักเธอ
Единственная причина для меня это любовь к тебе.
อยากให้เธอรู้ อยากให้เธอเข้าใจ
Хочу, чтобы ты знала, хочу, чтобы ты поняла.





Writer(s): Narongvit Techatanawat, Banana Boat


Attention! Feel free to leave feedback.