อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ปิดไว้ทำไม - translation of the lyrics into German




ปิดไว้ทำไม
Nur ein Augenblick
ชั่ววูบเท่านั้น แค่เวลานาทีที่คนได้เจอะกัน
Nur ein Augenblick, nur die Minuten, in denen man sich trifft.
ชั่ววูบเท่านั้น แค่ชั่วโมงคงพอให้คิดจะชอบกัน
Nur ein Augenblick, nur eine Stunde reicht wohl, um zu denken, dass man sich mag.
หนึ่งวันที่เจอ ก็คงนานพอจะเอาไปฝัน
Ein Tag, an dem wir uns trafen, war wohl lang genug, um davon zu träumen.
และแล้วทุกเรื่องก็เริ่มจากตรงนั้น
Und dann begann alles genau dort.
จากวันที่เจอ ไม่กี่วันกลายเป็นคนรักกัน
Von dem Tag, an dem wir uns trafen, wurden wir in wenigen Tagen ein Paar.
ก็เกิดง่ายๆ ง่ายดายอย่างนั้นเลย
Es geschah einfach so, so leicht war das.
แต่แปลกมาก เมื่อคิดจะลืม เลิกรักใครสักคน
Aber es ist sehr seltsam, wenn man versucht zu vergessen, jemanden nicht mehr zu lieben.
ใครคนนั้นยังเหมือนกระโจนมาคอยหลอกหลอนในใจ
Diese Person scheint immer noch hervorzuspringen, um mich im Herzen heimzusuchen.
ลืมยาก ใช้เวลา... จะนานสักเพียงไหน
Schwer zu vergessen, es braucht Zeit... wie lange auch immer.
อาจจะนานจนตายก็ยังไม่อาจจะลืม...
Vielleicht bis zum Tod kann ich es immer noch nicht vergessen...
ชั่ววูบเท่านั้น ที่มันทำให้ชีวิตคนต้องเปลี่ยนไป
Nur ein Augenblick war es, der das Leben eines Menschen verändern musste.
ชั่ววูบเท่านั้น ทำให้วันเดือนปีที่เหลือต้องเศร้าใจ
Nur ein Augenblick, der die übrigen Tage, Monate, Jahre traurig machen muss.
หากทำได้จริง อยากให้เธอไม่เคยเจอฉัน
Wenn ich es wirklich könnte, wünschte ich, du hättest mich nie getroffen.
ก็เพราะว่าเรื่องมันเริ่มจากตรงนั้น
Denn die Geschichte begann genau dort.
จากวันที่เจอ ไม่กี่วันกลายเป็นคนรักกัน
Von dem Tag, an dem wir uns trafen, wurden wir in wenigen Tagen ein Paar.
ก็เกิดง่ายๆ ง่ายดายอย่างนั้นเลย
Es geschah einfach so, so leicht war das.
แต่แปลกมาก เมื่อคิดจะลืม อยากแค่ลืมหน้าเธอ
Aber es ist sehr seltsam, wenn ich versuche zu vergessen, nur dein Gesicht vergessen will.
แต่ว่าฉันยังฝันละเมอยังคอยหลอกหลอนในใจ
Aber ich träume immer noch davon im Delirium, es sucht mich immer noch im Herzen heim.
ลืมยาก ใช้เวลา... จะนานสักเพียงไหน
Schwer zu vergessen, es braucht Zeit... wie lange auch immer.
อาจจะนานจนตายก็ยังไม่อาจจะลืม
Vielleicht bis zum Tod kann ich es immer noch nicht vergessen.
ฉันพลาด ฉันเริ่ม เริ่มมันง่ายไป
Ich habe einen Fehler gemacht, ich habe angefangen, es zu leicht begonnen.
ก็ไม่คิดว่าฉันต้องพบอะไรยากเย็นอย่างนี้
Ich dachte nicht, dass ich so etwas Schwierigem begegnen müsste.
ลืมยาก ใช้เวลา... จะนานสักเพียงไหน
Schwer zu vergessen, es braucht Zeit... wie lange auch immer.
อาจจะนานจนตายก็ยังไม่อาจจะลืม...
Vielleicht bis zum Tod kann ich es immer noch nicht vergessen...





Writer(s): Nuntapong Tossaporn, Somkhan Mesilpasook


Attention! Feel free to leave feedback.