Lyrics and translation อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ใครสักคน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เคยมีบางคน
ที่ฟ้าบังเอิญให้เจอะกัน
ให้ฉันนั้นเคลิ้มไป
Была
когда-то
та,
которую
небо
случайно
дало
мне
встретить,
заставив
меня
размечтаться.
เคยมีบางคน
ที่เข้ามาทำให้อุ่นใจ
และคิดจะร่วมทาง
Была
когда-то
та,
которая
согревала
мое
сердце,
и
я
думал
о
совместном
пути.
แต่พอไม่นานนักแล้วเขาก็ไป
ไม่เคยมีคนไหนจริงจัง
Но
вскоре
она
ушла,
никто
не
был
по-настоящему
серьезен.
เคยมีบางมือ
ให้ฉันกุมมือเดินด้วยกัน
แค่นั้นเขาก็ไป
Была
когда-то
рука,
которую
я
держал,
идя
вместе,
но
лишь
на
мгновение.
และเคยมีแววตา
ที่ฉันเคยมองแล้วสุขใจ
และแล้วก็ลากัน
И
был
когда-то
взгляд,
в
который
я
смотрел
с
радостью,
и
вот
мы
расстались.
* จะมีสักคนไหมที่รักกันจริง
จะมีสักคนไหมคนที่เขาไม่จากไป
* Будет
ли
хоть
кто-то,
кто
полюбит
меня
по-настоящему?
Будет
ли
хоть
кто-то,
кто
не
уйдет?
**
ฉันพร้อมให้เขาจนหมดใจ
จะมีไหมสักคน
**
Я
готов
отдать
ей
все
свое
сердце.
Есть
ли
хоть
кто-то,
ที่เกิดมาเพื่อจะมาอยู่ด้วยกัน
ตื่นตอนเช้าก็ได้เห็นเขาก่อนใคร
кто
рожден,
чтобы
быть
со
мной?
Просыпаться
утром
и
видеть
ее
первой,
และมีเขาข้างกายเมื่อหลับตา
เขาคนเดียวเท่านั้นเอง
и
чувствовать
ее
рядом,
закрывая
глаза.
Только
она
одна.
***
ที่ผูกพันเป็นตัวจริง
ไม่ใช่เพียงเจอกันเพื่อจากไป
จะขอแค่เพียงใครสักคน
***
Кто
будет
по-настоящему
близок,
а
не
просто
встречей
перед
расставанием.
Я
прошу
лишь
кого-то
одного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarapee Sirisumphan, Bruno Brugnano
Attention! Feel free to leave feedback.