ฮั่น อิสริยะ - บิด - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ฮั่น อิสริยะ - บิด




บิด
Twisted
โปรไฟล์อย่างเธอถูกใจเหลือเกิน
Your profile is oh so tempting
หน้าตาเธอน่ารัก ยิงตรงเข้าหัวใจ
Your face is so lovely, it shot straight to my heart
โหลดไวเหลือเกิน หน้าจอมีแต่รักๆ
You loaded so fast, my screen was filled with love
อยู่ดีๆ ไม่ทันระวังไม่ทันได้ตั้งตัว
Suddenly, I was unaware and unprepared
เธอเข้ามาพัวมาพันเหมือนฉันเจอส้มหล่น
You came and entangled me like I'd found a windfall
แล้วก็เกิดอาการที่มันดูสับดูสน
And then I started experiencing symptoms that were chaotic and confusing
ไม่มีเหตุผลต้องทุกข์ต้องทนต้องนอนทรมาน
There was no reason to suffer, to endure, to lie in agony
แต่เธอก็เริ่มแปรเปลี่ยนเข้ามาในใจของฉัน
But then you started to transform and entered my heart
แล้วโจมตีซะชุดใหญ่เธอเข้ามาแฮคจนติด
And launched a full-scale attack, you hacked your way in
แล้วเธอบิดใจของฉันจนจะทนไม่ไหว
And then you twisted my heart until I could barely endure it
เธอ Bit ใจฉันไป Bit ใจฉันมา Bit กันซะเพลิน
You bit my heart, back and forth, we bit each other's hearts, enjoying it
เธอ Bit แรงเหลือเกิน Bit กันทั้งวันจนเบี้ยวไปเบี้ยวมา
You bit so hard, we bit each other all day until we were bruised and battered
เธอ Bit มันเข้าไปก็กะเอาให้ตายกะเอาให้พัง
You bit so deeply, you intended to kill me, to destroy me
เธอ Bit มันซะงอหยุดพอแล้วพอขอความเห็นใจ
You bent it until it was deformed, stop, that's enough, please show me some mercy
ปั่นกันจนฉันมึนป่วนกันจนฉันเบลอ
You spun me until I was dizzy, you blurred my vision
พอทีเถอะนะครับโทรไปก็ไม่เจอ
That's enough, my dear, I can't reach you by phone anymore
ไล่เสิร์ชจนฉันเพลียใจมันจะแฮ้งค์ครับ
I'm so exhausted from searching for you, my mind will crash
โอ๊ย โอ๊ย โอ๊ย โอ๊ย โอ๊ย
Oh, oh, oh, oh, oh
เธอเข้ามาบดมาบิดไม่ไว้ชีวิตต้อง Delete เธอทิ้งซะ
You came and crushed and twisted me, without mercy, I must delete you
เธอจู่เธอโจมเข้ามามันทำให้ฉันแทบบ้า
You attacked me out of nowhere, it almost drove me crazy
ชอนไชเข้ามาดั่ง Virus
You infiltrated me like a virus
แต่เธอก็เริ่มแปรเปลี่ยนเข้ามาในใจของฉัน
But then you started to transform and entered my heart
แล้วโจมตีซะชุดใหญ่ เธอเข้ามาแฮคจนติด
And launched a full-scale attack, you hacked your way in
แล้วเธอบิดใจของฉันจนจะทนไม่ไหว
And then you twisted my heart until I could barely endure it
เธอ Bit ใจฉันไป Bit ใจฉันมา Bit กันซะเพลิน
You bit my heart, back and forth, we bit each other's hearts, enjoying it
เธอ Bit แรงเหลือเกิน Bit กันทั้งวันจนเบี้ยวไปเบี้ยวมา
You bit so hard, we bit each other all day until we were bruised and battered
เธอ Bit มันเข้าไปก็กะเอาให้ตายกะเอาให้พัง
You bit so deeply, you intended to kill me, to destroy me
เธอ Bit มันซะงอหยุดพอแล้วพอขอความเห็นใจ
You bent it until it was deformed, stop, that's enough, please show me some mercy
เธอ Bit ใจฉันไป Bit ใจฉันมา Bit กันซะเพลิน
You bit my heart, back and forth, we bit each other's hearts, enjoying it
เธอ Bit แรงเหลือเกิน Bit กันทั้งวันจนเบี้ยวไปเบี้ยวมา
You bit so hard, we bit each other all day until we were bruised and battered
เธอ Bit มันเข้าไปก็กะเอาให้ตายกะเอาให้พัง
You bit so deeply, you intended to kill me, to destroy me
เธอ Bit มันซะงอหยุดพอแล้วพอขอความเห็นใจ
You bent it until it was deformed, stop, that's enough, please show me some mercy





Writer(s): Panawat Pongpakdeeborriban, Khachenthon Thiti


Attention! Feel free to leave feedback.