เจ เจตริน - ฝากเลี้ยง - translation of the lyrics into German




ฝากเลี้ยง
Nimm's in deine Obhut
อ๊ะ อ๊าว อะ อาว
Ah ah ah au ah au
อะ อะ อะ อาว อะ อ๊าว
Ah ah ah au ah au
ใจเรานั้นนชักจะยังไง
Was ist nur los mit meinem Herzen?
มันลอยลอยไปอยู่กับเธอ
Es schwebt, schwebt davon zu dir.
อ๊ะ อ๊าว อะ อาว
Ah ah ah au ah au
อะ อะ อะ อาว อะ อ๊าว
Ah ah ah au ah au
ใจเรานั้นนชักจะยังไง
Was ist nur los mit meinem Herzen?
มันลอยลอยไปอยู่กับเธอ
Es schwebt, schwebt davon zu dir.
ท่าทางจะเอาไม่อยู่
Sieht aus, als könnte ich's nicht halten.
น่ากลัวจะดูไม่จืด
Ich fürchte, das sieht nicht gut aus.
หัวใจเจ้ากรรม
Mein armes Herz,
ถูกเธอยึด
wurde von dir erobert
ไปเมื่อวานนี้
gestern erst.
หัวใจที่ซนเหมือนเด็ก
Das Herz, frech wie ein Kind,
ไม่ทันได้ใบขับขี่
hat noch nicht mal 'nen Führerschein,
ควบคุมอย่างดีก็ยังหนี
gut kontrolliert, ist es doch entwischt,
ก็ยังหลุดหายไป
ist einfach abgehauen.
อ๊ะ อ๊าว อะ อาว
Ah ah ah au ah au
อะ อะ อะ อาว อะ อ๊าว
Ah ah ah au ah au
ใจเรานั้นนชักจะยังไง
Was ist nur los mit meinem Herzen?
มันลอยลอยไปอยู่กับเธอ
Es schwebt, schwebt davon zu dir.
ให้ใจกลับมาเหมือนเก่า
Das Herz zurückholen wie früher,
ก็ยังกลัวกลัวกล้ากล้า
da bin ich noch zögerlich.
ให้มันกลับมา
Es zurückholen,
ก็ไม่รู้ มันจะมาไหม
wer weiß, ob es überhaupt kommt.
ถ้าเธอไม่ยอมให้กลับ
Wenn du es nicht zurückgeben willst
หรือมันกลับมาไม่ได้
oder es nicht zurückkommen kann,
ก็คงต้องยอม
dann muss ich wohl nachgeben.
อยู่ตรงไหน
Wo auch immer es ist,
ให้มันอยู่แล้วกัน
lass es einfach dort sein.
ฝากให้เธอเลี้ยงดู
Ich überlass' es dir zur Pflege,
ให้อยู่กับเธอละกัน
soll es halt bei dir bleiben.
อยู่กับฉัน
Bei mir,
มันก็คงไม่ได้การ
da wird das wohl nichts.
ถ้าอย่างงั้นคงต้องวาน
Wenn das so ist, muss ich dich bitten,
ให้เธอเลี้ยง
dich drum zu kümmern.
ไปเลยไป ไปเลยไป
Geh nur, geh nur,
ไปเลยไป เธอจะคอยดูแล
geh nur, du wirst darauf aufpassen.
ไปเลยไป ใจงอแง
Geh nur, quengeliges Herz,
ตามเธอแจ
dir dicht auf den Fersen.
เราก็เลยตามใจ
Also lasse ich es gewähren.
ไปเลยไป ไปเลยไป
Geh nur, geh nur,
ไปเลยไป เธอจะคอยดูแล
geh nur, du wirst darauf aufpassen.
ไปเลยไป ใจงอแง
Geh nur, quengeliges Herz,
ตามเธอแจ
dir dicht auf den Fersen.
เราก็เลยตามใจ
Also lasse ich es gewähren.
อ๊ะ อ๊าว อะ อาว
Ah ah ah au ah au
อะ อะ อะ อาว อะ อ๊าว
Ah ah ah au ah au
อ๊ะ อ๊าว อะ อาว
Ah ah ah au ah au
อะ อะ อะ อาว อะ อ๊าว
Ah ah ah au ah au
ให้ใจกลับมาเหมือนเก่า
Das Herz zurückholen wie früher,
ก็ยังกลัวกลัวกล้ากล้า
da bin ich noch zögerlich.
ให้มันกลับมา
Es zurückholen,
ก็ไม่รู้ มันจะมาไหม
wer weiß, ob es überhaupt kommt.
ถ้าเธอไม่ยอมให้กลับ
Wenn du es nicht zurückgeben willst
หรือมันกลับมาไม่ได้
oder es nicht zurückkommen kann,
ก็คงต้องยอม
dann muss ich wohl nachgeben.
อยู่ตรงไหน
Wo auch immer es ist,
ให้มันอยู่แล้วกัน
lass es einfach dort sein.
ฝากให้เธอเลี้ยงดู
Ich überlass' es dir zur Pflege,
ให้อยู่กับเธอละกัน
soll es halt bei dir bleiben.
อยู่กับฉัน
Bei mir,
มันก็คงไม่ได้การ
da wird das wohl nichts.
ถ้าอย่างงั้นคงต้องวาน
Wenn das so ist, muss ich dich bitten,
ให้เธอเลี้ยง
dich drum zu kümmern.
ฝากให้เธอเลี้ยงดู
Ich überlass' es dir zur Pflege,
ให้อยู่กับเธอละกัน
soll es halt bei dir bleiben.
อยู่กับฉัน
Bei mir,
มันก็คงไม่ได้การ
da wird das wohl nichts.
ถ้าอย่างงั้นคงต้องวาน
Wenn das so ist, muss ich dich bitten,
ให้เธอเลี้ยง
dich drum zu kümmern.
ฝากให้เธอเลี้ยงดู
Ich überlass' es dir zur Pflege,
ให้อยู่กับเธอละกัน
soll es halt bei dir bleiben.
อยู่กับฉัน
Bei mir,
มันก็คงไม่ได้การ
da wird das wohl nichts.
ถ้าอย่างงั้นคงต้องวาน
Wenn das so ist, muss ich dich bitten,
ให้เธอเลี้ยง
dich drum zu kümmern.





Writer(s): Solos Punkabutra, Aunnop Chansuta


Attention! Feel free to leave feedback.