เจ เจตริน - ลืมมันบ้าง - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation เจ เจตริน - ลืมมันบ้าง




ลืมมันบ้าง
Забудь обо всем
เพลง: ลืมมันบ้าง
Песня: Забудь обо всем
ศิลปิน: เจ เจตริน
Исполнитель: Джей Джетрин
HAY HAY HAY... ยังไงล่ะเพื่อน
ХЭЙ ХЭЙ ХЭЙ... Ну как ты, милая?
ยังไงล่ะเพื่อน ยังไงกัน ไง เป็นยังไงไม่รู้กันเลย
Как ты, милая? Как дела? Как сама, даже не знаю.
เรามันไม่ค่อยจะว่าง มันดูจะยากจะเจอกัน
Мы оба так заняты, сложно нам увидеться.
เป็นยังไงไม่รู้กันเลย เช็คดู เช็ค ลองมาเช็คกันดู
Как ты, даже не знаю. Давай, давай, проверим, как ты там.
ดูอาการกันบ้างเป็นไง ใครยังมัวมากลุ้ม
Посмотрим, как у тебя дела, кто еще грустит в этом мире?
ยังมัวมาเครียดก็พอเลย พอ
Все еще грустишь, да ладно тебе. Хватит.
เรามาเจอกันยากจะตาย
Мы так редко видимся.
มีแต่เรื่องซีเรียส ก็พักซะบ้างน่า
Только и дел, что серьезные. Отдохни немного.
ที่มันแล้วไปแล้ว ก็ให้มันแล้วนะ
Что прошло, то прошло.
จะไปเคร่งไปเครียด มันก็จะแย่ซิ
Хватит хмуриться и переживать, так и правда с ума сойти можно.
ขอให้ลืมไปก่อนเลย
Просто забудь обо всем.
มีแต่เรื่องซีเรียส ก็พักซะบ้างก็ได้
Только и дел, что серьезные. Отдохни немного.
ให้เราเข้ามาใกล้กันไว้ได้ไหม
Можно мы будем поближе друг к другу?
ใกล้กันหน่อย ชิดกันหน่อย ใกล้กันหน่อย เอ้อ
Поближе, еще ближе, вот так, ага.
เราเข้ากันดีอยู่แล้ว จริงไหมล่ะ
Нам же хорошо вместе, правда?
NA NA NA... ลืมมันบ้าง ลืมมันบ้าง
НА НА НА... Забудь обо всем, забудь обо всем.
อะไรไม่ดี ก็ลืมมันไป
Все плохое просто забудь.
NA NA NA... มันกันบ้าง เฮกันบ้าง
НА НА НА... Давай веселиться, веселиться.
อะไรดีดี ก็ทำกันไป
Делай то, что хорошо.
เป็นไปได้ เราทำมันได้ เราทำมันได้ ชัวร์เลย ชัวร์
У нас все получится, мы справимся, точно справимся, точно.
เจออะไรก็สู้กันไป มีอะไรที่ยาก
Что бы ни случилось, мы справимся. Какие-то сложности,
อะไรที่ยุ่งมันตามมา
какие-то проблемы появляются на пути,
เราก็ทนมันได้สบาย พักเลย พักเลย พักสักที
но мы легко с этим справимся. Отдохни, отдохни, пора отдохнуть.
เรามาเคลียร์ให้โล่งสักวัน เราอะไรก็ได้
Давай очистим разум от всего хотя бы на денек, мы все сможем.
ยังไงก็ได้ ก็เอาเลย เอา ตามที่ใจมันชอบสักวัน
Мы все сможем, давай, давай, как тебе хочется, хоть денек.
มีแต่เรื่องซีเรียส ก็พักซะบ้างน่า
Только и дел, что серьезные. Отдохни немного.
ที่มันแล้วไปแล้ว ก็ให้มันแล้วนะ
Что прошло, то прошло.
จะไปเคร่งไปเครียด มันก็จะแย่ซิ
Хватит хмуриться и переживать, так и правда с ума сойти можно.
ขอให้ลืมไปก่อนเลย
Просто забудь обо всем.
มีแต่เรื่องซีเรียส ก็พักซะบ้างก็ได้
Только и дел, что серьезные. Отдохни немного.
ให้เราเข้ามาใกล้กันไว้ได้ไหม
Можно мы будем поближе друг к другу?
ใกล้กันไว้ ชิดกันไว้ เป็นเพื่อนกันไว้น่ะดีแล้ว
Поближе, поближе, нам и так хорошо дружить.
NA NA NA... ลืมมันบ้าง ลืมมันบ้าง
НА НА НА... Забудь обо всем, забудь обо всем.
อะไรไม่ดี ก็ลืมมันไป
Все плохое просто забудь.
NA NA NA... มันกันบ้าง เฮกันบ้าง
НА НА НА... Давай веселиться, веселиться.
อะไรดีดี ก็ทำกันไป
Делай то, что хорошо.
(โปรดอย่ามอง ข้ามจิตใจ อย่าละเลย
(Прошу тебя, не смотри сквозь меня, не забывай,
โปรดอย่ามอง ข้ามหัวใจเราเอง
прошу тебя, не забывай про наши сердца.
ถ้าหากสิ่งไหน ที่ทำแล้วชื่นใจ
Если что-то делает тебя счастливой,
จะปล่อยมันไว้ทำไมกัน)
зачем от этого отказываться?)
มีแต่เรื่องซีเรียส ก็พักซะบ้างน่า
Только и дел, что серьезные. Отдохни немного.
ที่มันแล้วไปแล้ว ก็ให้มันแล้วนะ
Что прошло, то прошло.
จะไปเคร่งไปเครียด มันก็จะแย่ซิ
Хватит хмуриться и переживать, так и правда с ума сойти можно.
ขอให้ลืมไปก่อนเลย
Просто забудь обо всем.
มีแต่เรื่องซีเรียส ก็พักซะบ้างก็ได้
Только и дел, что серьезные. Отдохни немного.
ให้เราเข้ามาใกล้กันไว้ได้ไหม
Можно мы будем поближе друг к другу?
ใกล้กันหน่อย ชิดกันหน่อย ใกล้กันหน่อย เอ้อ
Поближе, еще ближе, вот так, ага.
เราเข้ากันดีอยู่แล้ว จริงไหมล่ะ
Нам же хорошо вместе, правда?
NA NA NA... ลืมมันบ้าง ลืมมันบ้าง
НА НА НА... Забудь обо всем, забудь обо всем.
อะไรไม่ดี ก็ลืมมันไป
Все плохое просто забудь.
NA NA NA... มันกันบ้าง เฮกันบ้าง
НА НА НА... Давай веселиться, веселиться.
อะไรดีดี ก็ทำกันไป
Делай то, что хорошо.
NA NA NA... ลืมมันบ้าง ลืมมันบ้าง
НА НА НА... Забудь обо всем, забудь обо всем.
อะไรไม่ดี ก็ลืมมันไป
Все плохое просто забудь.
NA NA NA... มันกันบ้าง เฮกันบ้าง
НА НА НА... Давай веселиться, веселиться.
อะไรดีดี ก็ทำกันไป
Делай то, что хорошо.
(โปรดอย่ามอง ข้ามจิตใจ อย่าละเลย
(Прошу тебя, не смотри сквозь меня, не забывай,
โปรดอย่ามอง ข้ามหัวใจเราเอง
прошу тебя, не забывай про наши сердца.
ถ้าหากสิ่งไหน ที่ทำแล้วชื่นใจ
Если что-то делает тебя счастливой,
จะปล่อยมันไว้ทำไมกัน)
зачем от этого отказываться?)





Writer(s): Thana Lawasut, Jackrawut Swangpol


Attention! Feel free to leave feedback.