เจ เจตริน - อย่าเลยนะ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation เจ เจตริน - อย่าเลยนะ




อย่าเลยนะ
Не надо, прошу
วันนี้ฉันมีความในใจบางอย่าง ที่อยากให้เธอรู้
Сегодня у меня на сердце кое-что, что я хочу, чтобы ты знала.
และฉันหวังว่า เธอคงเข้าใจ
И я надеюсь, ты поймешь.
(อย่าไปกับเขาอีกเลย) อยากให้เธอมอง (ถ้าเธอเข้าใจ)
(Не ходи с ним больше, прошу) Посмотри на меня (Если ты понимаешь)
ว่าใครที่แคร์เธออยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Кто заботится о тебе (Не ходи с ним больше, прошу)
ขอให้รู้ ให้เข้าใจ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Прошу, пойми (Не ходи с ним больше, прошу)
หากเธอยังไม่ลืม (ถ้าเธอเข้าใจ)
Если ты еще не забыла (Если ты понимаешь)
ว่าเธอนั้นมีฉันอยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Что у тебя есть я (Не ходи с ним больше, прошу)
อย่าให้ฉันต้องปวดใจ
Не заставляй меня страдать.
คนเขาบอกกับฉัน เตือนกันอยู่เสมอ
Люди говорят мне, постоянно предупреждают,
ที่ได้เห็นว่าเธอกับคนนั้น
Что видят тебя с ним,
ได้พบเจอกันอยู่เรื่อยไป (เธอกับเขา)
Вы встречаетесь снова и снова (Ты и он)
ก็เก็บทุกอย่างที่รู้ กดมันอยู่ข้างใน
Я держу все это в себе, подавляю,
แต่ยังย้ำตัวเองอยู่ลึก ในใจ
Но глубоко внутри себя повторяю,
ว่าฉันนั้นยังเชื่อใจเธอ
Что я все еще верю тебе.
แต่เธอรู้ไหม รู้ไหม ฉันเป็นคนของความอ่อนไหว
Но знаешь ли ты, знаешь ли, я очень чувствительный,
แค่คำพูดคนอื่นก็ยังขมยังขื่น เธอรู้ไหม รู้ไหม
Даже чужие слова ранят меня. Знаешь ли ты, знаешь ли?
(อย่าไปกับเขาอีกเลย) อยากให้เธอมอง (ถ้าเธอเข้าใจ)
(Не ходи с ним больше, прошу) Посмотри на меня (Если ты понимаешь)
ว่าใครที่แคร์เธออยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Кто заботится о тебе (Не ходи с ним больше, прошу)
ขอให้รู้ ให้เข้าใจ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Прошу, пойми (Не ходи с ним больше, прошу)
หากเธอยังไม่ลืม (ถ้าเธอเข้าใจ)
Если ты еще не забыла (Если ты понимаешь)
ว่าเธอนั้นมีฉันอยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Что у тебя есть я (Не ходи с ним больше, прошу)
อย่าให้ฉันต้องปวดใจ
Не заставляй меня страдать.
จนได้ผ่านไปเห็น เธอนั้นอยู่กับเขา
Случайно увидел тебя с ним,
ก็ยังย้ำตัวเองว่าเธอเหงา
И все еще убеждал себя, что тебе просто одиноко,
และเขาเป็นเพียงคนรู้ใจ (เขาคอยปลอบเธอ)
И он просто друг (Он тебя утешает)
แต่ความรู้สึกตรงนั้น มันช่างแปลบหัวใจ
Но это чувство, оно так больно ранит мое сердце,
ได้แต่ห้ามตัวเอง ว่าอย่าไปคิดอะไร
Я пытаюсь запретить себе думать об этом,
และฉันนั้นยังเชื่อใจเธอ (ฉันยังเชื่อเธอ)
И я все еще верю тебе все еще верю тебе).
แต่เธอรู้ไหม รู้ไหม ฉันเป็นคนของความอ่อนไหว
Но знаешь ли ты, знаешь ли, я очень чувствительный,
จะกี่ครั้งที่เจอ จะกี่หนก็เจ็บ เธอรู้ไหม รู้ไหม
Сколько бы раз это ни повторялось, мне все равно больно. Знаешь ли ты, знаешь ли?
(อย่าไปกับเขาอีกเลย) อยากให้เธอมอง (ถ้าเธอเข้าใจ)
(Не ходи с ним больше, прошу) Посмотри на меня (Если ты понимаешь)
ว่าใครที่แคร์เธออยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Кто заботится о тебе (Не ходи с ним больше, прошу)
ขอให้รู้ ให้เข้าใจ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Прошу, пойми (Не ходи с ним больше, прошу)
หากเธอยังไม่ลืม (ถ้าเธอเข้าใจ)
Если ты еще не забыла (Если ты понимаешь)
ว่าเธอนั้นมีฉันอยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Что у тебя есть я (Не ходи с ним больше, прошу)
อย่าให้ฉันต้องปวดใจ
Не заставляй меня страдать.
(อย่าไปกับเขาอีกเลย) อยากให้เธอมอง (ถ้าเธอเข้าใจ)
(Не ходи с ним больше, прошу) Посмотри на меня (Если ты понимаешь)
ว่าใครที่แคร์เธออยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Кто заботится о тебе (Не ходи с ним больше, прошу)
อยากให้รู้ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Прошу, пойми (Не ходи с ним больше, прошу)
หากเธอยังไม่ลืม (ถ้าเธอเข้าใจ)
Если ты еще не забыла (Если ты понимаешь)
ว่าเธอนั้นมีฉันอยู่ (อย่าไปกับเขาอีกเลย)
Что у тебя есть я (Не ходи с ним больше, прошу)
อย่าให้ฉันต้องปวดใจ
Не заставляй меня страдать.





Writer(s): Surak Suksawee, Somchai Khamlerdkul


Attention! Feel free to leave feedback.