Lyrics and translation เจนนิเฟอร์ คิ้ม - เธอรักฉันที่ตรงไหน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เธอรักฉันที่ตรงไหน
Где во мне ты любишь?
คนบางคน
ชอบมองแต่นอกกาย
Некоторые
люди
смотрят
лишь
на
внешность,
ชื่นชมอะไร
ที่ดูว่าสวยงาม
Восхищаясь
тем,
что
кажется
красивым.
จะมีใครรักจริง
ไม่เหยียดหยาม
Найдется
ли
тот,
кто
полюбит
по-настоящему,
не
унижая,
รักตัวตนจริง
ๆ
ที่ฉันนั้นเป็นอยู่
Кто
полюбит
мою
истинную
сущность?
ถ้าหากว่าเธอจะรักกัน
Если
ты
и
вправду
меня
любишь,
อย่าทำให้ฉันเสียใจอีก
Не
причиняй
мне
больше
боли,
เหมือนที่ผ่านมา
Как
это
было
раньше.
ไม่อยากเจ็บซ้ำรอย
Я
не
хочу
снова
чувствовать
эту
боль.
เธอรักที่ตรงไหน
เธอรักที่ใจหรือนอกกาย
Где
во
мне
ты
любишь?
Ты
любишь
мое
сердце
или
внешность?
อยากจะรู้จริง
ๆ
บอกฉันให้เข้าใจ
Я
хочу
знать
правду,
объясни
мне.
เธอรักที่ตรงไหน
ที่เธอว่ารักรักกันมากมาย
Где
во
мне
ты
любишь,
раз
уж
ты
говоришь,
что
так
сильно
любишь?
มันคือความรักแท้จากใจ
Это
настоящая
любовь,
идущая
из
сердца,
ไม่ใช่ความหลงใหล
หลอกลวงให้เพ้อไป
А
не
страсть
и
ложь,
вводящие
в
заблуждение?
คนบางคน
ก็ดีแต่นอกกาย
Некоторые
люди
красивы
только
внешне,
ลึกลงในใจ
ไม่เป็นอย่างเห็นกัน
Внутри
же
они
совсем
другие.
คนบางคน
เข้ามาเพื่อหลอกฉัน
Некоторые
приходят,
чтобы
обмануть,
ใช้ฉันเป็นสะพาน
ให้เขาได้ข้ามไป
Используя
меня
как
мост,
чтобы
двигаться
дальше.
ถ้าหากว่าเธอจะรักกัน
Если
ты
и
вправду
меня
любишь,
อย่าทำให้ฉันเสียใจอีก
Не
причиняй
мне
больше
боли,
เหมือนที่ผ่านมา
Как
это
было
раньше.
ไม่อยากเจ็บซ้ำรอย
Я
не
хочу
снова
чувствовать
эту
боль.
เธอรักที่ตรงไหน
(เธอรักที่ตรงไหน)
Где
во
мне
ты
любишь?
(Где
во
мне
ты
любишь?)
เธอรักที่ใจหรือนอกกาย
Ты
любишь
мое
сердце
или
внешность?
อยากจะรู้จริง
ๆ
บอกฉันให้เข้าใจ
Я
хочу
знать
правду,
объясни
мне.
เธอรักที่ตรงไหน
(เธอรักที่ตรงไหน)
Где
во
мне
ты
любишь?
(Где
во
мне
ты
любишь?)
ที่เธอว่ารักรักกันมากมาย
Раз
уж
ты
говоришь,
что
так
сильно
любишь?
มันคือความรักแท้จากใจ
Это
настоящая
любовь,
идущая
из
сердца,
ไม่ใช่ความหลงใหล
หลอกลวงให้เพ้อไป
А
не
страсть
и
ложь,
вводящие
в
заблуждение?
เจ็บกับรักปลอม
ๆ
เสียจนมันกลัวจะรักใคร
Я
так
устала
от
фальшивой
любви,
что
боюсь
полюбить
кого-то
еще.
บอกได้ไหมว่าเธอจริงใจ
รักฉัน
ที่หัวใจ
Скажи
мне,
ты
действительно
любишь
меня,
любишь
моё
сердце?
เธอรักที่ตรงไหน
เธอรักที่ใจหรือนอกกาย
Где
во
мне
ты
любишь?
Ты
любишь
мое
сердце
или
внешность?
อยากจะรู้จริง
ๆ
บอกฉันให้เข้าใจ
Я
хочу
знать
правду,
объясни
мне.
เธอรักที่ตรงไหน
(รักที่ตรงไหน)
Где
во
мне
ты
любишь?
(Где
во
мне
ты
любишь?)
ที่เธอว่ารักรักกันมากมาย
Раз
уж
ты
говоришь,
что
так
сильно
любишь?
มันคือความรักแท้จากใจ
Это
настоящая
любовь,
идущая
из
сердца,
ไม่ใช่ความหลงใหล
หลอกลวงใช่ไหมเธอ
А
не
страсть
и
ложь,
скажи
мне,
это
не
обман?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Narongvit Techatanawat, Weerapat Eungamporn
Attention! Feel free to leave feedback.