Lyrics and translation เจสัน ยัง - คิดถึงกันบ้างไหม
คิดถึงกันบ้างไหม
Скучаешь ли ты по мне хоть иногда?
รักเราหรือเปล่า
нашу
любовь?
วันที่เรา
ไม่เจอไม่พบกัน
В
дни,
когда
мы
не
видимся
друг
с
другом.
มีสิ่งใด
หายไปหรือเปล่า
Что-то
изменилось?
จากวันวาน
С
тех
самых
пор,
เธอคิดเปลี่ยน
ไปไหม
ты
передумала?
อยากบอกให้เธอพอ
รู้ใจ
Хочу,
чтобы
ты
знала
о
моих
чувствах,
กับสิ่งที่ฉันมี
о
том,
что
у
меня
на
сердце.
แต่ไม่รู้ใจเธอ
อย่างไร
Но
я
не
знаю,
что
у
тебя
на
душе.
ไม่เจอ
กันอย่างนี้
Когда
мы
не
вместе,
ทุกอย่างเป็นไป
กับเธออย่างไร
как
у
тебя
идут
дела?
ตื่นตอนเช้า
คิดถึงกันบ้างไหม
Просыпаясь
утром,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
หลับตาฝัน
เห็นสองเราบ้างไหม
Закрывая
глаза,
видишь
ли
ты
нас
во
сне?
ส่วนตัวฉัน
ถึงแม้นานแค่ไหน
Что
касается
меня,
то
неважно,
сколько
времени
пройдет,
ตื่นและฝัน
ของฉันยังอ่อนไหว.
мои
сны
и
мысли
все
еще
полны
тобой.
คิดถึงเธอ
Я
скучаю
по
тебе.
เธอจะเป็น
Чувствуешь
ли
ты
เหมือนกันหรือเปล่า
то
же
самое?
คอยใส่ใจ
ห่วงใยไปทุกทาง
Заботишься
ли
обо
мне,
переживаешь?
เธอเปลี่ยนไป
หรือยังเหมือนเก่า
Ты
изменилась
или
осталась
прежней?
อยากจะฟัง
ความรู้สึกตอนนี้
Хочу
услышать,
что
ты
чувствуешь
сейчас.
อยากบอกให้เธอพอ
รู้ใจ
Хочу,
чтобы
ты
знала
о
моих
чувствах,
กับสิ่งที่ฉันมี
о
том,
что
у
меня
на
сердце.
แต่ไม่รู้ใจเธอ
อย่างไร
Но
я
не
знаю,
что
у
тебя
на
душе.
ไม่เจอ
กันอย่างนี้
Когда
мы
не
вместе,
ทุกอย่างเป็นไป
กับเธออย่างไร
как
у
тебя
идут
дела?
ตื่นตอนเช้า
คิดถึงกันบ้างไหม
Просыпаясь
утром,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
หลับตาฝัน
เห็นสองเราบ้างไหม
Закрывая
глаза,
видишь
ли
ты
нас
во
сне?
ส่วนตัวฉัน
ถึงแม้นานแค่ไหน
Что
касается
меня,
то
неважно,
сколько
времени
пройдет,
ตื่นและฝัน
ของฉันยังอ่อนไหว
мои
сны
и
мысли
все
еще
полны
тобой.
ในทุกตอน
ชีวิตฉันมีเธอ
Каждый
миг
моей
жизни
ты
เข้ามายืนอยู่กลาง
จิตใจฉัน
занимаешь
все
мои
мысли.
รู้สึกบ้างไหม
Чувствуешь
ли
ты
это?
(ตื่นตอนเช้า
คิดถึงกันบ้างไหม)
(Просыпаясь
утром,
думаешь
ли
ты
обо
мне?)
(หลับตาฝัน
เห็นสองเราบ้างไหม)
(Закрывая
глаза,
видишь
ли
ты
нас
во
сне?)
ส่วนตัวฉัน
ถึงแม้นานแค่ไหน
Что
касается
меня,
то
неважно,
сколько
времени
пройдет,
ตื่นและฝัน
ของฉันยังอ่อนไหว.
мои
сны
и
мысли
все
еще
полны
тобой.
คิดถึงเธอ
Я
скучаю
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attapol Prasurtying, Sarapee Sirisumphan
Attention! Feel free to leave feedback.