เต้ ภูริต ภิรมย์ภักดี - เบอร์สอง - translation of the lyrics into German




เบอร์สอง
Nummer Zwei
เราไม่ได้แพ้ แค่เป็นคนที่ไม่ใช่
Ich habe nicht verloren, bin nur nicht der Richtige.
ไม่ได้แพ้ แค่เป็นคนที่เข้าใจ
Nicht verloren, nur derjenige, der versteht.
ว่าเธอนั้นต้องการอะไร
Was du brauchst.
และฉันต้องทำสิ่งไหน
Und was ich tun muss.
เรามันไม่พร้อม ต้องเดินออกมาให้ห่าง
Ich bin nicht bereit, muss weggehen, Abstand halten.
คนไม่พร้อมไม่มีสิทธิ์ เดินร่วมทาง
Wer nicht bereit ist, hat kein Recht, den Weg gemeinsam zu gehen.
ได้แต่หวังในใจอยู่ แต่คงต้องเก็บไว้
Kann nur im Herzen hoffen, aber muss es wohl für mich behalten.
เรามันเป็นคนดีที่สุด ไม่ไหว
Ich kann nicht der Beste sein.
แม้ว่าเอาชนะใจเธอ ไม่ได้
Auch wenn ich dein Herz nicht gewinnen kann.
ขอให้เธอได้รู้ว่า คนอย่างฉันเข้าใจ
Ich möchte, dass du weißt, dass jemand wie ich es versteht.
และไม่เคย จะโกรธเธอเลย
Und dir niemals böse sein werde.
อาจจะเป็นแค่คนที่เธอ ไม่เคยจะหันมอง
Vielleicht bin ich nur jemand, zu dem du niemals hinsiehst.
อาจจะเป็นแค่คนที่เป็นได้เพียงแค่เบอร์สอง
Vielleicht bin ich nur jemand, der nur die Nummer Zwei sein kann.
อาจจะเป็นแค่รักจำลอง
Vielleicht bin ich nur eine Ersatzliebe.
เป็นของที่เธอไม่สน เลยมองข้ามไป
Etwas, das dich nicht interessiert, also siehst du darüber hinweg.
อาจจะเป็นแค่ลมที่แรงไม่พอให้หนาวสั่น
Vielleicht bin ich nur ein Wind, der nicht stark genug ist, dich frösteln zu lassen.
อาจจะเป็นแค่ดวงตะวัน ที่มันไม่สดใส
Vielleicht bin ich nur eine Sonne, die nicht strahlend ist.
แต่สิ่งที่ไม่แพ้ใครๆ และคิดว่าเธอวันนี้ยังไม่เข้าใจ
Aber das, worin ich niemandem unterlegen bin, und ich glaube, das verstehst du heute noch nicht:
ฉันนั้นก็รักเธอ
Ich liebe dich.
ก็เป็นคนธรรมดา ที่มองนางฟ้า
Bin nur ein gewöhnlicher Mensch, der einen Engel ansieht.
ไม่ได้มีอะไรที่มันสูงค่า
Habe nichts, was besonders wertvoll ist.
เป็นคนธรรมดาแอบรักกับนางฟ้า
Bin ein gewöhnlicher Mensch, der heimlich einen Engel liebt.
แค่นั้นก็พอ
Das allein ist genug.
เรามันเป็นคนดีที่สุด ไม่ไหว
Ich kann nicht der Beste sein.
แม้ว่าเอาชนะใจเธอ ไม่ได้
Auch wenn ich dein Herz nicht gewinnen kann.
ขอให้เธอได้รู้ว่า คนอย่างฉันเข้าใจ
Ich möchte, dass du weißt, dass jemand wie ich es versteht.
และไม่เคย จะโกรธเธอเลย
Und dir niemals böse sein werde.
อาจจะเป็นแค่คนที่เธอ ไม่เคยจะหันมอง
Vielleicht bin ich nur jemand, zu dem du niemals hinsiehst.
อาจจะเป็นแค่คนที่เป็นได้เพียงแค่เบอร์สอง
Vielleicht bin ich nur jemand, der nur die Nummer Zwei sein kann.
อาจจะเป็นแค่รักจำลอง
Vielleicht bin ich nur eine Ersatzliebe.
เป็นของที่เธอไม่สนเลยมองข้ามไป
Etwas, das dich nicht interessiert, also siehst du darüber hinweg.
อาจจะเป็นแค่ลมที่แรงไม่พอให้หนาวสั่น
Vielleicht bin ich nur ein Wind, der nicht stark genug ist, dich frösteln zu lassen.
อาจจะเป็นแค่ดวงตะวัน ที่มันไม่สดใส
Vielleicht bin ich nur eine Sonne, die nicht strahlend ist.
แต่สิ่งที่ไม่แพ้ใครๆ และคิดว่าเธอวันนี้ยังไม่เข้าใจ
Aber das, worin ich niemandem unterlegen bin, und ich glaube, das verstehst du heute noch nicht:
อาจจะเป็นแค่คนที่เธอ ไม่เคยจะหันมอง
Vielleicht bin ich nur jemand, zu dem du niemals hinsiehst.
อาจจะเป็นแค่คนที่เป็นได้เพียงแค่เบอร์สอง
Vielleicht bin ich nur jemand, der nur die Nummer Zwei sein kann.
อาจจะเป็นแค่รักจำลอง
Vielleicht bin ich nur eine Ersatzliebe.
เป็นของที่เธอไม่สน เลยมองข้ามไป
Etwas, das dich nicht interessiert, also siehst du darüber hinweg.
อาจจะเป็นแค่ลมที่แรงไม่พอให้หนาวสั่น
Vielleicht bin ich nur ein Wind, der nicht stark genug ist, dich frösteln zu lassen.
อาจจะเป็นแค่ดวงตะวัน ที่มันไม่สดใส
Vielleicht bin ich nur eine Sonne, die nicht strahlend ist.
แต่สิ่งที่ไม่แพ้ใครๆ และคิดว่าเธอวันนี้ยังไม่เข้าใจ
Aber das, worin ich niemandem unterlegen bin, und ich glaube, das verstehst du heute noch nicht:
ฉันนั้นก็รักเธอ
Ich liebe dich.
ฉันนั้นก็รักเธอ ฉันนั้นก็รักเธอ
Ich liebe dich. Ich liebe dich.






Attention! Feel free to leave feedback.