Lyrics and translation เต้น นรารักษ์ - ถามเอาอะไร
ถามเอาอะไร
What Do You Want to Ask?
เกลียดคำถามเธอ
เมื่อยามที่พบเจอ
I
hate
the
questions
you
ask
when
we
meet,
ว่าวันนี้ฉันไม่เป็นไรใช่ไหม
Like,
"Are
you
okay
today?"
ถ้อยคำเหมือนหวังดี
ที่เธอแค่พูดไป
Your
words
seem
kind,
but
you
just
say
them
อย่างไม่รู้จะพูดอะไรเท่านั้น
Because
you
don't
know
what
else
to
say.
คนคนนึงที่โดนทิ้ง
คงจะอยู่อย่างสุขสันต์
A
person
who's
been
left
behind
can't
be
happy,
คำผ่านผ่านประเภทนั้น
ถามเอาอะไร
So
what's
the
point
of
asking
questions
like
that?
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
Now
that
you
have
him
by
your
side,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
I'm
all
alone,
and
my
heart
is
breaking.
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
Each
night
is
long
and
difficult,
ไม่รู้
ต้องทำเช่นไร
ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
I
don't
know
how
to
get
through
another
one.
หากต้องกลั้นใจ
ไถ่ถามเพื่อทักทาย
If
you
must
pretend
to
care
and
say
hello,
ก็ช่วยถามบางคำที่ดีกว่านี้
At
least
try
to
ask
something
better.
อย่าทำเหมือนเห็นใจ
อย่าทำเหมือนแสนดี
Don't
act
like
you're
concerned
or
kind,
เมื่อเธอเองที่เป็นตัวการทุกอย่าง
When
you're
the
one
who
did
this
to
me.
คนคนนึงที่เธอทิ้ง
คงไม่เจ็บเท่าไหร่มั้ง
Someone
you
left
behind
shouldn't
be
hurting
this
much,
คงไม่ปวดหรอกความหลัง
จะถามเอาอะไร
It
shouldn't
be
this
painful
to
remember.
So
what
do
you
want
to
ask?
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
Now
that
you
have
him
by
your
side,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
I'm
all
alone,
and
my
heart
is
breaking.
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
Each
night
is
long
and
difficult,
ไม่รู้
ต้องทำเช่นไร
ให้ผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน,
hoh
oh,
hoh
oh
I
don't
know
how
to
get
through
another
one,
hoh
oh,
hoh
oh.
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
Now
that
you
have
him
by
your
side,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
I'm
all
alone,
and
my
heart
is
breaking.
แต่ละคืนยาวนานและแสนยากเย็น
Each
night
is
long
and
difficult,
ไม่รู้
ต้องทำเช่นไร
ให้ผ่านคืนโหดร้าย
I
don't
know
how
to
get
through
another
one.
วันที่เธอมีเขาข้างกัน
Now
that
you
have
him
by
your
side,
ข้างกายของฉันว่างเปล่า
มันเหงาจะขาดใจ
I'm
all
alone,
and
my
heart
is
breaking.
หมดเวลาไปกับการร้อง
ไห้จน
หมดแรง
I've
spent
all
my
time
crying
until
I'm
exhausted,
ให้มันง่วงไป
เพื่อผ่านคืนโหดร้ายไปอีกคืน
So
I
can
fall
asleep
and
get
through
another
night.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sutthiphong Sombatjinda, Papassilp Kitawongwat
Attention! Feel free to leave feedback.