Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
นึกถึงความหลัง
Ich
erinnere
mich
an
die
Vergangenheit,
เมื่อครั้งที่ยังเยาว์วัย
als
wir
noch
jung
waren,
คิดถึงสมัยเมื่อครั้งก่อน
ich
denke
an
die
frühere
Zeit,
เราเคยกอดคอ
wir
lagen
uns
in
den
Armen,
หยอกล้อเล่าเรียนกินนอน
neckten
uns,
lernten,
aßen,
schliefen
zusammen,
ไม่เคยเดือดร้อนเรื่องใดใด
kannten
keinerlei
Sorgen.
แกมีพ่อรวยรวยศักดิ์ชั้น
Du
hattest
einen
reichen
Vater,
hohen
Stand,
แกรวยกว่ากันตั้งมากมาย
du
warst
so
viel
reicher
als
ich.
เราเป็นเพื่อนกันไม่แบ่งชั้น
Wir
waren
befreundet,
ohne
Standesunterschiede,
จนรวยนั้นไม่เป็นไร
ob
arm
oder
reich,
das
spielte
keine
Rolle.
ใครอีกเล่าหนา
Wer
sonst,
sag
mir,
ที่จะหาได้อย่างนี้
มีใคร
könnte
so
sein?
Gibt
es
jemanden?
อย่างแกนี้ไม่มีเหมือน
Wie
dich
gibt
es
niemanden
sonst,
นี่แหละเพื่อน
จริงใจ
das
ist
eine
wahre
Freundin,
aufrichtig.
เพื่อนเอย
เพื่อนเอ๋ย
Meine
Freundin!
Oh,
Freundin!
เพื่อนเอย
Meine
Freundin!
เวลาผ่านไปเปลี่ยนไปสู่วัยการงาน
Die
Zeit
verging,
wir
traten
ins
Berufsleben
ein,
สองเราเท่านั้นไม่เคยเปลี่ยน
nur
wir
beide
änderten
uns
nie.
เคยเป็นอย่างไร
Wie
wir
früher
waren,
ก็เป็นอย่างในวัยเรียน
so
blieben
wir
wie
zu
Schulzeiten,
ไม่มีผิดเพี้ยนสักนิดเดียว
kein
bisschen
anders.
มีแกเท่านั้นคอยช่วยกัน
Nur
du
warst
da,
um
mir
zu
helfen,
ในยามที่กันไม่มีใคร
in
Zeiten,
als
ich
niemanden
hatte.
แกคอยทุ่มเทคอยบอกทาง
Du
hast
dich
eingesetzt,
mir
den
Weg
gezeigt,
ให้ความหวังกำลังใจ
hast
mir
Hoffnung
und
Mut
gegeben.
ใครอีกเล่าหนา
Wer
sonst,
sag
mir,
ที่จะหาได้อย่างนี้
มีใคร
könnte
so
sein?
Gibt
es
jemanden?
อย่างแกนี้ไม่มีเหมือน
Wie
dich
gibt
es
niemanden
sonst,
นี่แหละเพื่อน
จริงใจ
das
ist
eine
wahre
Freundin,
aufrichtig.
เพื่อนเอย
เพื่อนเอ๋ย
Meine
Freundin!
Oh,
Freundin!
เพื่อนเอย
Meine
Freundin!
พอกันเปลี่ยนไปสบายใหญ่โตจริงจัง
Als
ich
mich
veränderte,
erfolgreich
und
etabliert
wurde,
ซึ่งแกก็หวังให้เป็นอยู่
so
wie
du
es
für
mich
erhofft
hattest,
เป็นดังที่คิดชีวิตมั่นคงสวยหรู
wurde
mein
Leben
stabil
und
schön,
wie
gedacht,
ถ้าแกได้รู้คงชื่นใจ
wenn
du
das
wüsstest,
wärst
du
sicher
erfreut.
แกมาจากไปตายจากพลัน
Da
gingst
du
von
mir,
starbst
plötzlich,
ดังความฝันที่เหี้ยมโหด
wie
ein
grausamer
Traum.
แกไปที่ใดได้โปรดฟัง
Wo
immer
du
hingegangen
bist,
bitte
höre:
กันยังหวังได้พบแก
Ich
hoffe
immer
noch,
dich
wiederzusehen.
ใครอีกเล่าหนา
Wer
sonst,
sag
mir,
ที่จะหาได้อย่างนี้
มีใคร
könnte
so
sein?
Gibt
es
jemanden?
อย่างแกนี้ไม่มีเหมือน
Wie
dich
gibt
es
niemanden
sonst,
นี่แหละเพื่อน
จริงใจ
das
ist
eine
wahre
Freundin,
aufrichtig.
เพื่อนเอย
เพื่อนเอ๋ย
Meine
Freundin!
Oh,
Freundin!
เพื่อนเอย
Meine
Freundin!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.