Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กอดตัวเอง - Acoustic Version
Mich selbst umarmen - Akustikversion
รักเธอ
รักเธอ
ก็ยังหายใจเป็นเธอ
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
du
bist
in
jedem
meiner
Atemzüge
ไม่รู้เธอได้ยินบ้างไหม
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
überhaupt
hörst
รักเธอ
รักเธอ
บอกทีว่าใจยังมี
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich,
sag
mir,
dass
dein
Herz
noch
da
ist
บอกทีว่ายังไม่สาย
Sag
mir,
dass
es
noch
nicht
zu
spät
ist
ห้องนอนยังว่างเปล่า
Das
Schlafzimmer
ist
immer
noch
leer
และใจฉันยังคงรอคอยความเห็นใจ
Und
mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dein
Mitgefühl
กอดตัวเองยังไงก็ไม่อุ่น
Mich
selbst
zu
umarmen,
wärmt
einfach
nicht
อุณหภูมิหัวใจมีแต่หนาว
Die
Temperatur
meines
Herzens
ist
nur
noch
kalt
อยู่คนเดียวมันนอนไม่ค่อยหลับ
Alleine
kann
ich
nicht
gut
schlafen
นอนลืมตาทั้งคืนจนเกือบเช้า
Ich
liege
die
ganze
Nacht
mit
offenen
Augen
wach,
fast
bis
zum
Morgen
กอดตัวเองยังไง
ยังไงก็คงไม่อุ่น
Egal
wie
ich
mich
selbst
umarme,
es
wird
einfach
nicht
warm
กอดตัวเองยังไง
ยังไงมันก็หนาว
Egal
wie
ich
mich
selbst
umarme,
es
bleibt
immer
kalt
ไม่เหมือนเรากอดกัน
Nicht
so,
wie
wenn
wir
uns
umarmen
รูปเธอ
รูปเรา
ยังวางไว้ตรงที่เก่า
Dein
Foto,
unser
Foto,
steht
immer
noch
am
selben
alten
Platz
และยังไม่คิดวางรูปใคร
ที่เดิมของเรา
Und
ich
denke
nicht
daran,
ein
anderes
Foto
dorthin
zu
stellen,
an
unseren
Platz
อยากมีสองเราดังเดิม
Ich
möchte
uns
beide
wiederhaben,
wie
früher
เธอ
ลองทบทวนได้ไหม
Kannst
du
es
dir
bitte
noch
einmal
überlegen?
ห้องนอนยังว่างเปล่า
Das
Schlafzimmer
ist
immer
noch
leer
และใจฉัน
ยังคงรอคอยความเห็นใจ
Und
mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dein
Mitgefühl
กอดตัวเองยังไงก็ไม่อุ่น
Mich
selbst
zu
umarmen,
wärmt
einfach
nicht
อุณหภูมิหัวใจมีแต่หนาว
Die
Temperatur
meines
Herzens
ist
nur
noch
kalt
อยู่คนเดียวมันนอนไม่ค่อยหลับ
Alleine
kann
ich
nicht
gut
schlafen
นอนลืมตาทั้งคืนจนเกือบเช้า
Ich
liege
die
ganze
Nacht
mit
offenen
Augen
wach,
fast
bis
zum
Morgen
กอดตัวเองยังไง
ยังไงก็คงไม่อุ่น
Egal
wie
ich
mich
selbst
umarme,
es
wird
einfach
nicht
warm
กอดตัวเองยังไง
ยังไงมันก็หนาว
Egal
wie
ich
mich
selbst
umarme,
es
bleibt
immer
kalt
ไม่เหมือนเรากอดกัน
Nicht
so,
wie
wenn
wir
uns
umarmen
กอดตัวเองยังไงก็ไม่อุ่น
Mich
selbst
zu
umarmen,
wärmt
einfach
nicht
อุณหภูมิหัวใจมีแต่หนาว
Die
Temperatur
meines
Herzens
ist
nur
noch
kalt
อยู่คนเดียวมันนอนไม่ค่อยหลับ
Alleine
kann
ich
nicht
gut
schlafen
นอนลืมตาทั้งคืนจนเกือบเช้า
Ich
liege
die
ganze
Nacht
mit
offenen
Augen
wach,
fast
bis
zum
Morgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.