Lyrics and translation เบล สุพล - ตอบได้ไหมว่า...ได้ไหม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ตอบได้ไหมว่า...ได้ไหม
Can you tell me if... you can
ชั่วโมงนี้
ยังวิ่งตามความรัก
This
hour,
I'm
still
chasing
after
love
ดูยากเย็นทั้งที่ไม่น่ายาก
It
seems
difficult
even
though
it
shouldn't
be
แค่อยากรักใคร
อยากมีใครสักคน
I
just
want
to
love
someone,
to
have
someone
ชั่วโมงนี้
เธอก็เป็นอย่างฉัน
This
hour,
you're
also
like
me
เราสองคนมีอะไรคล้ายกัน
We
both
have
something
similar
ฉันฝากให้เธอ
กลับไปลองคิดดู
I'll
leave
it
to
you,
go
back
and
think
about
it
เธอรอผู้ชายของเธอ
ฉันเองก็รอผู้หญิงในฝัน
You're
waiting
for
your
man,
I'm
waiting
for
my
dream
girl
คนที่พร้อมจะหลับตา
และพร้อมจะตื่นมาพร้อมกัน
Someone
who's
ready
to
close
their
eyes
and
wake
up
together
อยากเป็นผู้ชายของเธอ
ให้เธอนั้นเป็นผู้หญิงของฉัน
I
want
to
be
your
man,
let
you
be
my
girl
ตอบได้ไหมว่าได้ไหม
ได้ไหมมาเปิดใจมารักกัน
Can
you
tell
me
if
you
can,
can
you
open
your
heart
to
love
me
และพรุ่งนี้
จะได้มีความหมาย
And
tomorrow,
it
will
have
meaning
มีเสียงเพลงดังอยู่ในหัวใจ
There
will
be
music
playing
in
our
hearts
และมีเสียงเรา
ผลัดกันบอกรักกัน
And
there
will
be
our
voices,
taking
turns
telling
each
other
we
love
each
other
เธอรอผู้ชายของเธอ
ฉันเองก็รอผู้หญิงในฝัน
You're
waiting
for
your
man,
I'm
waiting
for
my
dream
girl
คนที่พร้อมจะหลับตา
และพร้อมจะตื่นมาพร้อมกัน
Someone
who's
ready
to
close
their
eyes
and
wake
up
together
อยากเป็นผู้ชายของเธอ
ให้เธอนั้นเป็นผู้หญิงของฉัน
I
want
to
be
your
man,
let
you
be
my
girl
ตอบได้ไหมว่าได้ไหม
ได้ไหมมาเปิดใจมารักกัน
Can
you
tell
me
if
you
can,
can
you
open
your
heart
to
love
me
และพรุ่งนี้
จะได้มีความหมาย
And
tomorrow,
it
will
have
meaning
มีเสียงเพลงดังอยู่ในหัวใจ
There
will
be
music
playing
in
our
hearts
และมีเสียงเรา
ผลัดกันบอกรักกัน
And
there
will
be
our
voices,
taking
turns
telling
each
other
we
love
each
other
ฉันและเธอ
ผลัดกันบอกรักกัน
You
and
I,
taking
turns
telling
each
other
we
love
each
other
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.