เบล สุพล - แสนล้านนาที - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation เบล สุพล - แสนล้านนาที




แสนล้านนาที
A hundred million minutes
จะเป็นดาวดวงใดที่ปลายฟ้า
Which star in the sky will it be?
จะเป็นรุ้งเส้นใดที่ทอดมา
Which rainbow will it be that stretches out?
จะเป็นใครคนใดก็ไม่เข้าตา
Who will it be? No one catches my eye.
ไม่สวยงามได้อย่างเธอ
No one as beautiful as you.
จะเป็นเพื่อนใกล้ชิดสนิทเพียงไร
Despite being a close friend.
จะเป็นใครคนใดที่เคยพบเจอ
Who will it be that I have met before?
ไม่มีใครเข้าใจฉันเหมือนเธอ ไม่มี
No one understands me like you, no one.
จะเป็นใครคนใดเมื่อก่อนนั้น
Who will it be I once told,
ที่บอกกับฉันว่ารักกันมากมาย
Who told me they loved me so much?
แต่ละคนเข้ามาก็เลยพ้นไป ไม่รักฉันจริงสักคน
Everyone else left, no one loved me truly.
อยู่บนโลกที่แสนกว้างใหญ่เกินไป
Living in this world that is vast,
เหนื่อยใจจนมันเกือบจะไม่ทน
My heart was tired, almost unbearable.
แต่ฉันก็ยังได้พบคนอย่างเธอ
But then I found you.
หมื่นแสนล้านนาทีต่อไปนี้ ขอใช้มันไปกับเธอ
For a hundred million minutes, let me spend them with you.
อยากมีวันเวลาที่สวยงาม ดั่งความฝันที่เคยละเมอ
I want to have beautiful moments, the dreams I used to dream of.
แสนล้านนาทีต่อไปนี้ ไม่มีใครเทียมเท่าเธอ
For a hundred million minutes, no one compares to you.
จะบอกให้คนทั้งโลกได้รู้ว่า
I will let the world know.
หนึ่งชีวิตฉันยกให้เธอทั้งหัวใจ
I give you my heart for life.
จะไม่มีคืนใดที่เหน็บหนาว
There will be no cold nights,
หากว่าสองเราอิงมาซบกัน
If we cuddle up together.
จะไม่มีวันใดที่เลยพ้นผ่าน
There will be no days that pass us by,
โดยไร้ซึ่งในความหมาย
Without any meaning.
จะไม่เหลือพื้นที่สักเศษมุมเดียว
There will not be a single space left,
เมื่อเราประคองเกี่ยวโยงหัวใจ
When we hold each other's hearts.
สุดท้ายชีวิตฉันรักได้แต่เธอ
My life ultimately loves only you.
หมื่นแสนล้านนาทีต่อไปนี้ ขอใช้มันไปกับเธอ
For a hundred million minutes, let me spend them with you.
อยากมีวันเวลาที่สวยงาม ดั่งความฝันที่เคยละเมอ
I want to have beautiful moments, the dreams I used to dream of.
แสนล้านนาทีต่อไปนี้ ไม่มีใครเทียมเท่าเธอ
For a hundred million minutes, no one compares to you.
จะบอกให้คนทั้งโลกได้รู้ว่า
I will let the world know.
หนึ่งชีวิตฉันยกให้เธอทั้งหัวใจ
I give you my heart for life.
แสนล้านนาทีต่อไปนี้ ขอใช้มันไปกับเธอ
For a hundred million minutes, let me spend them with you.
อยากมีวันเวลาที่สวยงาม ดั่งความฝันที่เคยละเมอ
I want to have beautiful moments, the dreams I used to dream of.
แสนล้านนาทีต่อไปนี้ ไม่มีใครเทียมเท่าเธอ
For a hundred million minutes, no one compares to you.
จะบอกให้คนทั้งโลกได้รู้ว่า
I will let the world know.
หนึ่งชีวิตฉันยกให้เธอทั้งหัวใจ
I give you my heart for life.





Writer(s): Utaichalurm Pativate


Attention! Feel free to leave feedback.