เบลล์ นิภาดา - Feedback จากอ้าย - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation เบลล์ นิภาดา - Feedback จากอ้าย




Feedback จากอ้าย
Feedback from her
ละว่าอ้ายเอ๋ย คนหล่อ
And what about you, handsome?
อ้ายมีผู้สาวแล้วบ่ วู้วฮุ้ว...
Do you already have a girlfriend? Wow, wow...
เกิดมาบ่ฮู้ดอกว่าความฮักมันเป็นจังได๋
I never knew before what love really is
พอตกหลุมฮักมักเเล้วกะทักไป
When I fell in love, I wrote to you right away
เหมือนว่าหัวใจดวงนี้ต้องการอะไร
It's like my heart needed something
ส่งฮักไปบ่ใช้ไวไฟกะไปฮอดได้
I sent my love without Wi-Fi and it still got to you
แอบไปมองส่องเมนต์เเลนเล่นในใจอ้าย
I checked your comments and played with your heart
ให้อ้ายตกหลุมพรางความฮักน้องวางไว้
I made you fall into the trap of my love
ได้ขึ้นสถานะกับอ้ายมื้อ
Now, be my boyfriend for a day
มันคงดีที่สุดของหัวใจ
It would be the best thing for my heart
คิดกับน้องสักนิดเเหน่ ให้ใจได้ใกล้ชิดแนบ
Think about me a little bit, let our hearts get closer
บ่ฮู้ว่าน้องแปลกไปบ่
I don't know if I'm weird to you
ใจของคนที่เฝ้ามองใจของคนที่เฝ้ารอ
The heart of the one who looks at you, the heart of the one who waits
ขอให้อ้ายตอบมา... โว้ โฮ
Please, answer me... Yeah, yeah
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากอ้าย
I'm waiting for feedback, feedback from you
อยากฮู้ว่าฮักน้องบ่สิ่งที่เฮ็ดไป
I want to know if you love me, if my efforts weren't in vain
อยากขยับเป็นคนรู้ใจ เลยอยากเฮ็ดให้ถึกใจ
I want to become your girlfriend, I'll do anything for you
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากใจ
I'm waiting for feedback, feedback from your heart
ว่าฮักมีผลหยังบ่ต่อหัวใจอ้าย
Tell me if my love means something to you
ตอนนี้หัวใจมันลุ้น
My heart is pounding now
หวังอยากได้ฮักอบอุ่นจากคุณทั้งหัวใจ
I hope to get your love, your tender love
เอ เย้ เอ เย้ โอ โฮะ โอ โฮะ โอโฮะ โอ โฮ้
Yeah, ah, ah, yeah, oh, oh, oh, oh, oh
คิดกับน้องสักนิดเเหน่ ให้ใจได้ใกล้ชิดแนบ
Think about me a little bit, let our hearts get closer
บ่ฮู้ว่าน้องแปลกไปบ่
I don't know if I'm weird to you
ใจของคนที่เฝ้ามองใจของคนที่เฝ้ารอ
The heart of the one who looks at you, the heart of the one who waits
ขอให้อ้ายตอบมา... โว้ โฮ
Please, answer me... Yeah, yeah
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากอ้าย
I'm waiting for feedback, feedback from you
อยากฮู้ว่าฮักน้องบ่สิ่งที่เฮ็ดไป
I want to know if you love me, if my efforts weren't in vain
อยากขยับเป็นคนรู้ใจ เลยอยากเฮ็ดให้ถึกใจ
I want to become your girlfriend, I'll do anything for you
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากใจ
I'm waiting for feedback, feedback from your heart
ว่าฮักมีผลหยังบ่ต่อหัวใจอ้าย
Tell me if my love means something to you
ตอนนี้หัวใจมันลุ้น
My heart is pounding now
หวังอยากได้ฮักอบอุ่น
I hope to be your lover
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากอ้าย
I'm waiting for feedback, feedback from you
อยากฮู้ว่าฮักน้องบ่สิ่งที่เฮ็ดไป
I want to know if you love me, if my efforts weren't in vain
อยากขยับเป็นคนรู้ใจ เลยอยากเฮ็ดให้ถึกใจ
I want to become your girlfriend, I'll do anything for you
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากใจ
I'm waiting for feedback, feedback from your heart
ว่าฮักมีผลหยังบ่ต่อหัวใจอ้าย
Tell me if my love means something to you
ตอนนี้หัวใจมันลุ้น
My heart is pounding now
หวังอยากได้ฮักอบอุ่น
I hope to be your lover
รอเพียงฟีดแบค ฟีดแบค กลับจากอ้าย
I'm waiting for feedback, feedback from you
ได้ฮู้ว่าความจริงใจ และฮักแท้บ่เเพ้ไผ
I want to know that my feelings and my love are worth something
ถ้าอ้ายบ่ฮักกัน อย่าตั๋วหลงให้ดีใจ
If you don't love me, don't give me false hope
เพราะทั้งหัวใจฮักอ้ายตั้งเเต่เเรกเจอ
Because my heart has loved you from the first moment I saw you
โอ โฮะ โอ โฮะ โอโฮะ
Oh, oh, oh, oh
รอเพียง ฟีดแบค ฟีดแบค
I'm waiting for feedback, feedback
ฟีดแบค ฟีดแบค
Feedback, feedback






Attention! Feel free to leave feedback.