เบิร์ด ธงไชย feat. จินตหรา พูนลาภ - ซ่อมได้ (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation เบิร์ด ธงไชย feat. จินตหรา พูนลาภ - ซ่อมได้ (Remix)




ซ่อมได้ (Remix)
Можно починить (Remix)
มีอะไรมันพังไป เชิญเอามาที่เรา
Что-то сломалось? Неси ко мне!
หนักเบาเราซ่อมได้ (อะซ่อมให้)
Сложное или простое, я все починю. (Починю!)
วิดีโอและซีดี อารมณ์ดีที่ยังไม่ดี
Видео, CD, испорченное настроение
จะซ่อมให้ (อะซ่อมได้)
все починю. (Починю!)
เรามีความยินดี ที่จะคอยมาบริการ
Я рад предложить тебе свои услуги,
เรามีความชำนาญ เราเชี่ยวชาญโดยตรง
У меня есть опыт, я мастер на все руки.
คุณจงเรียกใช้ด่วน คุณควรเรียกใช้หน่อย
Обращайся скорее, не стесняйся!
เรือกลไฟและโคมไฟ
Пароход или лампа,
คนมีไฟกำลังหมดไฟ ก็ซ่อมได้ (อะซ่อมให้)
Тот, в ком погас огонь, все можно починить! (Починю!)
มอเตอร์เวย์และโทลเวย์ ใครโนเวย์หมดเวย์
Автобан или платная дорога, кто сбился с пути
ยังไงก็ซ่อมให้ (อะซ่อมได้)
в любом случае, починю! (Починю!)
เรามีความยินดี ที่จะคอยมาบริการ
Я рад предложить тебе свои услуги,
เรามีความชำนาญ เราเชี่ยวชาญโดยตรง
У меня есть опыт, я мастер на все руки.
คุณจงเรียกใช้ด่วน คุณควรเรียกใช้หน่อย
Обращайся скорее, не стесняйся!
มาก่อน (ซ่อมให้ก่อน)
Приходи первым починю первым.
มาด่วน (ซ่อมให้ด่วน)
Приходи срочно починю срочно.
มาตอนบ่าย (ก็ซ่อมให้ดึก)
Придешь днем починю к вечеру.
มาตอนดึก (พรุ่งนี้ช่วงบ่าย)
Придешь ночью починю к завтрашнему вечеру.
เคยเป็นคนที่ใจดี กลายเป็นคนไม่มีจิตใจ
Был когда-то душой компании, а стал бесчувственным
ก็ซ่อมได้ จะซ่อมให้
можно починить, я починю.
เคยเป็นคนที่ใจเย็น กลายเป็นฟืนเป็นไฟ
Был когда-то спокойным, а стал вспыльчивым, как спичка,
ก็มาจะซ่อมให้ อันนี้ยังซ่อมได้
приходи, починю, это я еще могу починить.
เคยมีคนมาตามใจ กลายเป็นคนที่เอาแต่ใจ
Был когда-то покладистым, а стал упрямым
ก็ซ่อมได้ จะซ่อมให้
можно починить, я починю.
เคยมีแฟนเป็นตัวเป็นตน โดนคนมาเอาไป
Была когда-то девушка любимая, да увели ее,
ปวดใจจะซ่อมให้ ก็ซ่อมได้
больное сердце починю, и это починю.
ใจเธอโดนทำพัง เธออย่าทำเป็นเกรงใจ
Если твое сердце разбито, не стесняйся,
ใจเธอโดนทำลาย รีบส่งมาให้ฉัน
Если твоей душе больно, неси ее мне.
จะทำให้เหมือนใหม่ จะทำให้หายขาด
Сделаю как новую, вылечу начисто.
เพียงเอาใจมาดวงเดียว
Принеси только свое сердце,
มาคนเดียวอย่ารีอย่ารอ จะซ่อมให้ (อะซ่อมได้)
Приходи одна, не медли, я починю его. (Починю!)
มาคนเดียวจริง นะ
Приходи одна, только ты,
มาคนเดียวอย่ามากับใคร จะซ่อมให้ ซ่อมได้
Приходи одна, ни с кем, я починю, починю.





Writer(s): Tana Chaivorapat, Pitrie Victer Edward Marr


Attention! Feel free to leave feedback.