Bird Thongchai - คนน่ารัก_Kon Nah Ruk - translation of the lyrics into German




คนน่ารัก_Kon Nah Ruk
Süße Person_Kon Nah Ruk
ก็คนมันไม่มีให้ทำไง
Was soll ich machen, ich habe halt keine
ทำไมเจอใครเป็นต้องถาม (มีแฟนหรือยัง)
Warum muss ich jeden fragen (Hast du schon eine Freundin?)
ก็ตอบอยู่เหมือนเดิม มาตั้งนาน
Ich antworte schon so lange immer dasselbe
ว่าแฟนไม่มี แฟนไม่มี ทุกวัน
Dass ich keine Freundin habe, keine Freundin, jeden Tag
ทั้งทั้งที่เรา ไม่คิดอะไรก่อนนั้น
Obwohl wir vorher an nichts gedacht haben
ก็เริ่มจะเหงาไม่เข้าใจ เอ๊ะ ทำไม
Fange ich an, mich einsam zu fühlen, ich verstehe nicht, warum
ป่านนี้อาการเพิ่งมา
Die Symptome erst jetzt kommen
เจอะคนน่ารัก มันชักกลัว ชักกลัว
Wenn ich eine süße Person sehe, habe ich Angst, Angst
จะหักห้ามใจตัวเองไม่ไหว
Dass ich mich nicht beherrschen kann
ต้องเตือนเธอแล้ว ให้ถอยไป ถอยไป
Ich muss dich warnen, geh weg, geh weg
ช่วยหลบให้ไกล อย่ามาใกล้ฉัน
Geh mir aus dem Weg, komm mir nicht zu nahe
นั่นเธอใช่ไหม ฮืม คนน่ารัก
Bist du das, hmm, Süße?
อย่าทำให้ฉันต้องเข้าไป
Bring mich nicht dazu
เผลอเมื่อไหร่ จะไปคว้าเธอมาบอกรัก
Wenn ich unachtsam bin, werde ich dich packen und dir meine Liebe gestehen
จะเตือนเธอสักคำ ให้เข้าใจ
Ich werde dich warnen, damit du es verstehst
อย่ามาทำตัวน่าหลงใหล
Sei nicht so bezaubernd
เกิดลืมตัวขึ้นมา คงเรื่องใหญ่
Wenn ich mich vergesse, wird es eine große Sache
ถ้าโดนเอาใจ เธออย่ามาว่ากัน
Wenn ich dich verwöhne, beschwere dich nicht
ทั้งทั้งที่เรา ไม่คิดอะไรก่อนนั้น
Obwohl wir vorher an nichts gedacht haben
ก็เริ่มจะเหงาไม่เข้าใจ เอ๊ะ ทำไม
Fange ich an, mich einsam zu fühlen, ich verstehe nicht, warum
ป่านนี้อาการเพิ่งมา
Die Symptome erst jetzt kommen
เจอะคนน่ารัก มันชักกลัว ชักกลัว
Wenn ich eine süße Person sehe, habe ich Angst, Angst
จะหักห้ามใจตัวเองไม่ไหว
Dass ich mich nicht beherrschen kann
ต้องเตือนเธอแล้ว ให้ถอยไป ถอยไป
Ich muss dich warnen, geh weg, geh weg
ช่วยหลบให้ไกล อย่ามาใกล้ฉัน
Geh mir aus dem Weg, komm mir nicht zu nahe
นั่นเธอใช่ไหม ฮืม คนน่ารัก
Bist du das, hmm, Süße?
อย่าทำให้ฉันต้องเข้าไป
Bring mich nicht dazu
เผลอเมื่อไหร่ จะไปคว้าเธอมาบอกรัก
Wenn ich unachtsam bin, werde ich dich packen und dir meine Liebe gestehen
เจอะคนน่ารัก มันชักกลัว ชักกลัว
Wenn ich eine süße Person sehe, habe ich Angst, Angst
จะหักห้ามใจตัวเองไม่ไหว
Dass ich mich nicht beherrschen kann
ต้องเตือนเธอแล้ว ให้ถอยไป ถอยไป
Ich muss dich warnen, geh weg, geh weg
ช่วยหลบให้ไกล อย่ามาใกล้ฉัน
Geh mir aus dem Weg, komm mir nicht zu nahe
นั่นเธอใช่ไหม ฮืม คนน่ารัก
Bist du das, hmm, Süße?
อย่าทำให้ฉันต้องเข้าไป
Bring mich nicht dazu
เผลอเมื่อไหร่ จะไปคว้าเธอมาบอกรัก
Wenn ich unachtsam bin, werde ich dich packen und dir meine Liebe gestehen
นั่นเธอใช่ไหม ฮืม คนน่ารัก
Bist du das, hmm, Süße?
อย่าทำให้ฉันต้องเข้าไป
Bring mich nicht dazu
เผลอเมื่อไหร่ จะไปคว้าเธอมาบอกรัก
Wenn ich unachtsam bin, werde ich dich packen und dir meine Liebe gestehen





Writer(s): Rasik Dusadeepand, Poramaes Maunsanit


Attention! Feel free to leave feedback.