Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กฎเกณฑ์ชีวิตก็มีกันตั้งมากมาย
Es
gibt
so
viele
Regeln
im
Leben,
บังคับให้ทำทุกทุกอย่าง
die
uns
zwingen,
alles
Mögliche
zu
tun.
แต่กฎเกณฑ์แห่งรัก
Aber
die
Regeln
der
Liebe
กลับเป็นเพียงแค่แนวทาง
sind
nur
Richtlinien,
แค่เพียงแนะหัวใจกัน
nur
um
unsere
Herzen
zu
leiten.
ถ้าใครคนหนึ่ง
กะเกณฑ์ให้รักเป็นไป
Wenn
jemand
vorschreibt,
wie
die
Liebe
sein
soll,
เป็นเหมือนดังใจที่ต้องการ
ganz
nach
dem
eigenen
Wunsch,
รักกันเท่าไร
ก็คงอยู่ไม่นาน
egal
wie
sehr
man
sich
liebt,
es
wird
wohl
nicht
lange
halten,
ต้องมีวันแตกสลาย
es
muss
der
Tag
kommen,
an
dem
es
zerbricht.
กฎเกณฑ์แห่งเกมความรัก
ไม่มีอะไรมากนัก
Die
Regeln
des
Liebesspiels
sind
nicht
sehr
zahlreich,
แค่เพียงมั่นคงในรักก็พอ
nur
standhaft
in
der
Liebe
zu
sein,
genügt.
ไม่มีหลักการข้อนั้น
ไม่มีหลักการข้อนี้
Es
gibt
kein
festes
Prinzip
hier
oder
da,
ไม่มีกดดันจนใจท้อ
กฎเกณฑ์แห่งเกมความรัก
kein
Druck,
bis
das
Herz
ermüdet.
Die
Regeln
des
Liebesspiels
ไม่มีอะไรหลากหลาย
แค่เพียงเข้าใจกันไว้ให้ดี
sind
nicht
vielfältig.
Nur
einander
gut
verstehen.
ไม่มีอะไรตอกย้ำ
ไม่มีอะไรบีบคั้น
แค่ดีต่อกันในวันนี้
Nichts,
was
man
betonen
müsste,
nichts,
was
einengt.
Nur
heute
gut
zueinander
sein.
บีบเกินไปมันก็แตก
เกินไปมันก็จบ
เกินไปมันก็เสียใจ
Zu
viel
Druck,
und
es
zerbricht.
Zu
viel,
und
es
endet.
Zu
viel,
und
man
leidet
darunter.
ปล่อยเกินไปมันก็จาก
เกินไปมันก็จบ
เกินไปมันเสียดาย
Zu
viel
Loslassen,
und
es
geht
fort.
Zu
viel,
und
es
endet.
Zu
viel,
und
man
bedauert
den
Verlust.
ต่างคนต่างเดินต่างมาจากหนทางไกล
Verschiedene
Menschen
gehen
verschiedene
Wege,
kommen
von
weit
her.
ชีวิตเรื่องราวก็ย่อมต่าง
Die
Lebensgeschichten
sind
zwangsläufig
verschieden.
จิตใจส่วนลึกอาจต่างกันได้หลายอย่าง
Tief
im
Inneren
mögen
die
Herzen
in
vielem
verschieden
sein,
แต่ความรักยังตรงกัน
aber
die
Liebe
stimmt
dennoch
überein.
ถ้าใครคนหนึ่ง
กะเกณฑ์ให้รักเป็นไป
Wenn
jemand
vorschreibt,
wie
die
Liebe
sein
soll,
เป็นเหมือนดังใจที่ต้องการ
ganz
nach
dem
eigenen
Wunsch,
รักกันเท่าไร
ก็คงอยู่ไม่นาน
egal
wie
sehr
man
sich
liebt,
es
wird
wohl
nicht
lange
halten,
ต้องมีวันแตกสลาย
es
muss
der
Tag
kommen,
an
dem
es
zerbricht.
กฎเกณฑ์แห่งเกมความรัก
ไม่มีอะไรมากนัก
Die
Regeln
des
Liebesspiels
sind
nicht
sehr
zahlreich,
แค่เพียงมั่นคงในรักก็พอ
nur
standhaft
in
der
Liebe
zu
sein,
genügt.
ไม่มีหลักการข้อนั้น
ไม่มีหลักการข้อนี้
Es
gibt
kein
festes
Prinzip
hier
oder
da,
ไม่มีกดดันจนใจท้อ
กฎเกณฑ์แห่งเกมความรัก
kein
Druck,
bis
das
Herz
ermüdet.
Die
Regeln
des
Liebesspiels
ไม่มีอะไรหลากหลาย
แค่เพียงเข้าใจกันไว้ให้ดี
sind
nicht
vielfältig.
Nur
einander
gut
verstehen.
ไม่มีอะไรตอกย้ำ
ไม่มีอะไรบีบคั้น
แค่ดีต่อกันในวันนี้
Nichts,
was
man
betonen
müsste,
nichts,
was
einengt.
Nur
heute
gut
zueinander
sein.
บีบเกินไปมันก็แตก
เกินไปมันก็จบ
เกินไปมันก็เสียใจ
Zu
viel
Druck,
und
es
zerbricht.
Zu
viel,
und
es
endet.
Zu
viel,
und
man
leidet
darunter.
ปล่อยเกินไปมันก็จาก
เกินไปมันก็จบ
เกินไปมันเสียดาย
Zu
viel
Loslassen,
und
es
geht
fort.
Zu
viel,
und
es
endet.
Zu
viel,
und
man
bedauert
den
Verlust.
กฎเกณฑ์แห่งเกมความรัก
ไม่มีอะไรมากนัก
Die
Regeln
des
Liebesspiels
sind
nicht
sehr
zahlreich,
แค่เพียงมั่นคงในรักก็พอ
nur
standhaft
in
der
Liebe
zu
sein,
genügt.
ไม่มีหลักการข้อนั้น
ไม่มีหลักการข้อนี้
Es
gibt
kein
festes
Prinzip
hier
oder
da,
ไม่มีกดดันจนใจท้อ
กฎเกณฑ์แห่งเกมความรัก
kein
Druck,
bis
das
Herz
ermüdet.
Die
Regeln
des
Liebesspiels
ไม่มีอะไรหลากหลาย
แค่เพียงเข้าใจกันไว้ให้ดี
sind
nicht
vielfältig.
Nur
einander
gut
verstehen.
ไม่มีอะไรตอกย้ำ
ไม่มีอะไรบีบคั้น
แค่ดีต่อกันในวันนี้
Nichts,
was
man
betonen
müsste,
nichts,
was
einengt.
Nur
heute
gut
zueinander
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackrawut Swangpol, Chumpol Supanyo
Album
ธ.ธง
date of release
08-04-1994
Attention! Feel free to leave feedback.