Lyrics and translation Bird Thongchai - คนข้างบ้าน
ตื่นแต่เช้าก็เห็นกัน
อยู่อย่างนั้นตั้งหลายปี
I
see
you
every
morning,
we've
been
like
this
for
years
ก่อนจะนอนก็ทุกที
ก็อุตส่าห์ยังมองเห็น
Every
night
before
I
go
to
sleep,
I
always
look
to
see
you
อาจจะเหมือนไม่รู้จัก
อาจจะทักกันไม่เป็น
We
may
not
know
each
other,
we
may
not
even
say
hello
แต่ก็มองกันทุกเย็น
เลยสนิทไปเอง
But
we
see
each
other
every
evening,
so
we've
become
close.
ก็บ้านมันปลูกติดกัน
ปลูกติดกันพอดี
Our
houses
are
right
next
to
each
other,
side
by
side
เปิดหน้าต่างทุกที
ทุกทีหน้าเราก็ชนกัน
Every
time
I
open
my
window,
our
faces
almost
touch
ถ้าเมื่อไรหน้างอ
เราก็งอใส่กัน
แต่ก็มีบางวัน
Whenever
you're
frowning,
I
frown
too,
but
there
are
also
days
when
ที่ยิ้มให้กันก็บ่อยไป
เรา.ยิ้มให้กันก็บ่อยไป
We
smile
at
each
other
often.
We
smile
at
each
other
often.
ก็ไม่คิดจะสนใจ
แต่ไม่ไหวมันใกล้กัน
I
don't
want
to
pay
attention,
but
it's
hard
because
we're
so
close
แอบนินทาก็รู้ทัน
ทุกทุกวันก็ยังเนี้ยะ
I
gossip
about
you
and
you
know
it,
we
still
do
it
every
day
แต่ก็เหมือนเห็นคู่เหมาะ
ได้ทะเลาะกันทั้งปี
But
it's
like
we're
a
perfect
match,
we
fight
all
year
long
อาจจะเคยมาพูดดี
มันก็ไม่กี่หน
ปีละไม่กี่หน
You
may
have
said
something
nice,
but
it
was
only
a
few
times,
only
a
few
times
a
year.
เกิดจากเราบ้านมันปลูกติดกัน
ปลูกติดกันพอดี
Because
our
houses
are
right
next
to
each
other,
side
by
side
เปิดหน้าต่างทุกที
ทุกทีหน้าเราก็ชนกัน
Every
time
I
open
my
window,
our
faces
almost
touch
ถ้าเมื่อไหร่หน้างอ
เราก็งอใส่กัน
Whenever
you're
frowning,
I
frown
too.
แต่ก็มีบางวัน
ที่ยิ้มให้กันก็บ่อยไป
เรา
ยิ้มให้กันก็บ่อยไป
But
there
are
also
days
when
we
smile
at
each
other
often.
We
smile
at
each
other
often.
เราแกล้งกันไป
หัวใจก็สัมพันธ์
We
tease
each
other,
but
our
hearts
are
connected
(เรารู้ทันกัน
รู้กันในใจ)
(We
know
each
other
so
well,
deep
down
inside)
วันไหนไม่เจอ
บ้านเราดูเหงาไป
Whenever
I
don't
see
you,
my
house
seems
so
empty
(ดีร้ายยังไง
ก้บ้านใกล้เรือนเคียง)
(No
matter
what,
we're
neighbors
who
live
close
to
each
other)
บ้านมันปลูกติดกัน
Our
houses
are
right
next
to
each
other
บ้านมันปลูกติดกัน
Our
houses
are
right
next
to
each
other
ก็บ้านมันปลูกติดกัน
Our
houses
are
right
next
to
each
other
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nitipong Honark, Krit Choktippattana
Attention! Feel free to leave feedback.