Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชีวิตลิขิตเอง (Life Designer)
Das Leben selbst gestalten (Life Designer)
ก่อนเคยเชื่อในลิขิตฟ้าดิน
ปล่อยชีวิตไปตามโชคชะตา
Früher
glaubte
ich
an
das
Schicksal
von
Himmel
und
Erde,
ließ
mein
Leben
vom
Zufall
bestimmen.
แต่ฝันไม่เคยถึงฝั่ง
ผิดหวังในใจเรื่อยมา
เพราะฟ้าไม่มีหัวใจ
Aber
Träume
erreichten
nie
das
Ufer,
Enttäuschung
war
stets
in
meinem
Herzen,
denn
der
Himmel
hat
kein
Herz.
จะเลวหรือดีมันอยู่ที่คน
จะมีหรือจนมันอยู่ที่ใจ
Ob
schlecht
oder
gut,
es
liegt
am
Menschen;
ob
reich
oder
arm,
es
liegt
am
Herzen.
ดินฟ้าไม่เคยลิขิต
ชีวิตจะเป็นเช่นไร
อย่าเลยอย่าไปถามฟ้า
Himmel
und
Erde
bestimmen
nie,
wie
das
Leben
sein
wird.
Frag
bloß
nicht
den
Himmel.
ปีนไปให้สูงที่สุด
อย่างที่คิดฝันไว้กับใจ
Klettere
so
hoch
wie
möglich,
wie
im
Herzen
erträumt.
จะยากเย็นเท่าไร
บอกใจว่าจะไม่กลัว
Wie
schwer
es
auch
sein
mag,
ich
sage
meinem
Herzen,
ich
werde
keine
Angst
haben.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต
ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
Himmel
und
Erde
bestimmen,
lasse
das
Leben
nicht
einfach
vergehen.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
Egal
wie
hoch,
wie
weit,
ich
werde
streben,
greifen,
kämpfen.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต
อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
Ich
erlaube
weder
dem
Himmel
noch
irgendwem,
zu
bestimmen;
ich
will
das
erträumte
Leben
haben.
ตั้งแต่วันนี้
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
Von
heute
an,
das
ist
unser
selbstbestimmtes
Leben.
เปรียบชีวิตเป็นดังบทละคร
จะยอมให้ใครเขียนบทของเรา
Das
Leben
ist
wie
ein
Theaterstück;
ich
lasse
niemanden
unser
Drehbuch
schreiben.
ชีวิตจะเป็นเช่นไร
ก็ขอให้เป็นเพราะเรา
เรื่องราวที่เราต้องเขียน
Wie
das
Leben
auch
sein
mag,
möge
es
unseretwegen
sein
– die
Geschichte,
die
wir
schreiben
müssen.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต
ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
Himmel
und
Erde
bestimmen,
lasse
das
Leben
nicht
einfach
vergehen.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
Egal
wie
hoch,
wie
weit,
ich
werde
streben,
greifen,
kämpfen.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต
อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
Ich
erlaube
weder
dem
Himmel
noch
irgendwem,
zu
bestimmen;
ich
will
das
erträumte
Leben
haben.
ตั้งแต่วันนี้
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
Von
heute
an,
das
ist
unser
selbstbestimmtes
Leben.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต
ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
Himmel
und
Erde
bestimmen,
lasse
das
Leben
nicht
einfach
vergehen.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
Egal
wie
hoch,
wie
weit,
ich
werde
streben,
greifen,
kämpfen.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต
อยากมีชีวิตที่ใฝ่และฝัน
Ich
erlaube
weder
dem
Himmel
noch
irgendwem,
zu
bestimmen;
ich
will
das
Leben
haben,
nach
dem
ich
strebe
und
von
dem
ich
träume.
(ตั้งแต่วันนี้)
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
(Von
heute
an)
das
ist
unser
selbstbestimmtes
Leben.
ตั้งแต่วันนี้
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
Von
heute
an,
das
ist
unser
selbstbestimmtes
Leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont
Attention! Feel free to leave feedback.